ويكيبيديا

    "mas as pessoas estão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن الناس
        
    Podes não saber, mas as pessoas estão desesperadas por uma bebida. Open Subtitles ربما لم يصلك الخبر، لكن الناس يتوقون من أجل شراب
    Agora, as pessoas acham que um bom mix deve subir e depois descer, mas as pessoas estão erradas. Open Subtitles الناس غالباً ما تضن ان المزيج الجيد من الاغاني يجب ان يرتفع و ينزل و لكن الناس مخطئين
    mas as pessoas estão interessadas nestas coisas, por isso mantive isto. Open Subtitles لكن الناس مهتمين بمثل هذه الأمور لذا قمت بحفظهم
    És muito divertido, gosto de ti, mas as pessoas estão a falar sobre eu concorrer ao Senado o ano que vem. Open Subtitles أنت مرح و أحبك لكن الناس يتحدثون عن إدارتي لمجلس شيوخ الولاية العام القادم
    Claro que o suicídio é impossível agora, mas as pessoas estão a tornar-se inventivas. Open Subtitles بالطبع الانتحار مستحيل الآن لكن الناس تصبح ابتكارية
    A alguém poderoso, mas as pessoas estão a observar, por isso, faz um favor a ti próprio neste e, dás-me uma folga. Open Subtitles شخصاً ما كبير, لكن الناس يراقبون لذا قم بإسداء معروف لنفسك على هذا وامنحني استراحة
    Estudos em sistemas modelos como ratos e outros animais também estão a ajudar nisso, mas as pessoas estão agora a usar estas tecnologías porque elas se tornaram muito baratas, para estudar os micróbios dentro e sobre uma série de pessoas. TED الدراسات في أنظمة نماذج مثل الفأر و حيونات أخرى هي أيضاً تساعدنا في عمل هذا، لكن الناس الآن يستخدمون هذه التقنيات لأنها أصبحت جداً رخيصة، لدراسة الميكروبات في وعلى عينات منوعة من الناس
    Pensei que éramos melhores do que uma emissora religiosa AM, mas as pessoas estão a responder. Open Subtitles إعتقدت أننا أفضل من بعض كراسى الإعتراف... و لكن الناس تستجيب...
    mas as pessoas estão mais limpas do que imaginei. Open Subtitles لكن الناس أنظف بكثيرٍ مما توقعت
    mas as pessoas estão vinculadas a isso. Open Subtitles لكن الناس تعلقوا بحالته.
    mas as pessoas estão a recuperar. Open Subtitles و لكن الناس يتعافون الآن
    mas as pessoas estão a celebrar. Open Subtitles لكن الناس يحتفلون
    Ainda não, mas as pessoas estão a juntar-se. Open Subtitles ليس بعد و لكن الناس تتجمع
    Eu não sei de onde veio toda essa merda ...mas as pessoas estão a morrer para te vêr a lutar com ele. Open Subtitles يو، أنا لا أحرزنا لا أدري من أين جاء ذلك القرف العميق من، رجل، لكن الناس غوين وأبوس]؛ المكسرات إلى... مشاهدة تحارب هذا الرجل.
    mas as pessoas estão mortas. Open Subtitles لكن الناس تموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد