ويكيبيديا

    "mas claramente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن من الواضح
        
    • لكن من الواضح
        
    • لكن جليًّا
        
    Diria que precisamos de falar, Mas claramente não funciona connosco. Open Subtitles نظرة ، أقول أننا بحاجة إلى الكلام ، ولكن من الواضح أنه لا يعمل لمصلحتنا.
    Mas claramente, não faz a menor ideia do poder de um relacionamento baseado no amor. Open Subtitles ليس بعد, من الواضح أن لديك موسوعة لكل شيء أفسدته ولكن من الواضح أن ليس لديك أدنى فكرة عن قوة علاقة الحب
    Pronto, não lhe é permitido tocar em vocês, Mas claramente a mesma regra não se aplica a ele próprio. Open Subtitles حسنا، لذلك لا يسمح له أن أتطرق لك، ولكن من الواضح لا تنطبق نفس القاعدة لنفسه.
    Só pensava que tínhamos uma boa situação, Mas claramente Open Subtitles أعتقدت أننا لدينا وضع جيد لكن من الواضح..
    Shari, eu vim aqui porque queria dar-te... o benefício da dúvida, mas, claramente, continuas a ser a mesma... cabra mesquinha que eras no liceu. Open Subtitles أتعرفين , يا شاري , لقد أتيت الي هنا لكي أتخلص من شكوكي و لكن من الواضح أني لا زلتي نفس الساقطه كما كنتي في الثانويه
    Posso ouvi-la a palrar, Mas claramente não está a falar. Open Subtitles أسمع ثرثرة فارغة، لكن جليًّا أنّها لا تبوح بالمطلوب.
    Não sei porque é que eles te querem morto. Mas, claramente, querem. Open Subtitles أجهل لما يودّون موتك، لكن جليًّا أنّهم يودّونه.
    Pára! Não sei o que se passa contigo, Mas claramente não estás em ti. Open Subtitles إنظري , لا أعلم ما هي مشكلتكِ ولكن من الواضح أنكِ لستِ نفسكِ
    Mas claramente, manter-nos de fora não é o que eles pretendem. Open Subtitles ولكن من الواضح ان ابقائنا بالخارج, ليس فى نيتهم
    Quando dei o papel, achei que daria conta, mas, claramente, não dá. Open Subtitles عندما أعطيتك هذا الدور ظننت أن بأمكانك أتقانه ولكن من الواضح أنه العكس
    Sim, sim, mas... Claramente não está à tua altura. Open Subtitles .. حسناً ، أجل ، أجل ، ولكن من الواضح أنه لا يرقى لمستواكِ
    Talvez não, Mas claramente pensas que a tua é muito melhor. Open Subtitles ربما هذا صحيح، ولكن من الواضح أنكِ تظنين أن حياتكِ أفضل بكثير
    Mas claramente não serves para ser líder. Open Subtitles ولكن من الواضح انك لست مرتاحا مع هذه القوة الهائلة.
    Não roubava um banco, mas, claramente, pensei nisso por um tempo. Open Subtitles ولكن من الواضح أنك اظهرت لنا بعض الافكار
    Tomei-te como um profissional, mas, claramente, falta-te o talento artístico necessário. Open Subtitles لكن من الواضح افتقارك للموهبة الفنية اللازمة
    Eu sei que disse isso, Mas claramente estava a dizer porcaria. Open Subtitles أعلم بأنني قلت ذلك لكن من الواضح بأنني لم أعني ذلك
    Não duvido, Mas claramente não leste o material todo. Open Subtitles أنا متأكد من هذا لكن من الواضح أنك لم تقرأ الموضوع كله
    Nunca gostei de ti nos dias bons, Mas claramente não estás bem. Diz-me se não é verdade? Open Subtitles لكن جليًّا أنّك لست على طبيعتك، أنكر شعورك بذلك.
    Mas claramente é muito doloroso. Open Subtitles لكن جليًّا أن ألمَه لا يُطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد