ويكيبيديا

    "mas conheço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني أعرف
        
    • لكني أعرف
        
    • لكنّي أعرف
        
    • ولكنني أعرف
        
    • لكن أعرف
        
    • ولكن أعرف
        
    • لَكنِّي أَعْرفُ
        
    • ولكنى أعرف
        
    • ولكني أعرف
        
    • ولكني اعرف
        
    • لكني اعرف
        
    • ولكن أنا أعرف
        
    • و لكنى اعرف
        
    • لكنّني أعرف
        
    • لكنني اعرف
        
    Sei que pediste para não dizer nada, mas conheço um médico que pode ajudar com o cocó durante o sexo. Open Subtitles الآن، أعلم أنك طلبت مني بأن لا أتفوه بأي كلمة لكنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتك بمشكلة التبول لديك
    mas conheço demasiado bem a crueldade de separar dois jovens há muito tempo presos um ao outro. Open Subtitles لكني أعرف حق المعرفة قساوة ابعاد شخصين عن بعضهما البعض على رغم من ارتباطهما الطويل
    Talvez não, mas conheço os Ficheiros Secretos de trás para a frente. Open Subtitles لربّما لست لكنّي أعرف الملفات المجهولة، الوكيل دوجيت، داخل وخارج.
    mas conheço quem o podia deter. E talvez possa organizar um encontro. Open Subtitles .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه
    Eu não a posso fazer maior, mas conheço quem pode. Open Subtitles لا يمكنني أن أكبره و لكن أعرف شخصاً يمكنه
    mas conheço uma pessoa que lhe pode arranjar o número de fax. Open Subtitles ولكن أعرف أحداً يستطيع أن يمدّك برقم الفاكس خاصته
    mas conheço o homem e sei que ele precisa de uma coisa. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ ذلك الرجلِ وأنا أَعْرفُ بأنّه يَحتاجُ شيءَ واحد.
    É verdade, mas conheço muitas mulheres que sabem. Open Subtitles صحيح, ولكنى أعرف الكثير من النساء اللواتى يعرفن.
    - Não estou no ramo de mudanças, mas conheço alguém que está. Open Subtitles أنني لستُ خبيرة في أعمال النقل لكنني أعرف شخصاً يهتم بذلك
    mas conheço muitas pessoas que merecem morrer. Open Subtitles وليس بالقتل لكنني أعرف ان هناك الكثير من الناس يستحقون القتل
    mas conheço dois homens que gostariam muito de te ouvir. Open Subtitles لكنني أعرف بأن الرجلين بالخارج سيسعدون بالتحدث إليكِ
    Tenho. mas conheço esta cidade melhor do que qualquer agente. Open Subtitles لكني أعرف طريقتي بهذه البلدة أفضل من أيَّ شرطي
    É claro que não conheço o rapaz, mas conheço os homens. Open Subtitles يتعقب أنا لا أعرف الرجل. لكني أعرف الرجال، رجال متزوجون خصوصا.
    mas conheço quem tenha visto, e dizem que é mesmo muito azul. Open Subtitles لكني أعرف أشخاصاً رأوه وقالوا لي بأنه شديد الزُرقة حقاً
    mas conheço mais de uma dúzia de blogs que vão. Open Subtitles لكنّي أعرف أكثر من عشرات المدوّنين الذين سينشرونه
    mas conheço um homem que caça o "Princesa" há anos. Open Subtitles لكنّي أعرف رجل كان يُنقب عن الأميرة لسنوات
    Acho que não estamos nas Suas boas graças. mas conheço alguém ainda mais santo que Jesus. Open Subtitles كان ذلك سيحدث لو كنا نعيش في عهده ولكنني أعرف شخصاً آخر
    Não, mas conheço algumas pessoas a quem desejaria isso. Temos de falar. Open Subtitles لا، لكن أعرف شخصاً أريد أن يحدث هذا له يجب أن نتحدث
    Não, não sou uma amiga, mas conheço pessoas da família. Open Subtitles لا لا لست صديقة ولكن أعرف أحد ما في عائلتها
    Não, mas conheço uma rapariga que anda com ele quando vem à cidade. Open Subtitles لا، لَكنِّي أَعْرفُ البنت التي تُواعدُه عندما يكون في البلدةِ.
    Não me quero envolver, mas conheço um homem que... te pode ajudar a arranjar as ferramentas necessárias para este tipo de trabalho. Open Subtitles لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه.
    Não, mas conheço o tipo e não me agrada. Open Subtitles لا، ولكني اعرف هذه النوعية ، ولاارتاح لها
    - Pode provar que isso é a minha camisa? - Não, senhor, não posso. mas conheço alguém que pode. Open Subtitles .لا يا سيدي، لا أَستطيع .لكني اعرف شخصا يستطيع
    mas conheço outras maneiras de chegar lá, se estiveres interessado. Open Subtitles ولكن أنا أعرف بعض الطرق الأخرى للوصول إلى هناك، إذا كنت مهتما.
    mas conheço meu marido melhor que ninguém e ele precisa de alguém como você agora. Open Subtitles و لكنى اعرف ان زوجى افضل من اى احد و هو بحاجه لشخص مثلك الان
    Agradeço-lhe a disponibilidade, mas conheço bem este lugar. Open Subtitles شكراً لك على السؤال لكنّني أعرف هذا المكان جيّداً
    Não conheço o rosto dele, mas conheço as botas. Open Subtitles انا لا اعرف شكله و لكنني اعرف حذائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد