Não, mas continuas a fazer o teu documentário, porra! | Open Subtitles | كلا، لكنك لازلت تقومين بتصوير شيئك الوثائقي يارجل |
Estou a melhorar, mas continuas com problemas no teu serviço. | Open Subtitles | ضربتي بظهر المضرب تتحسن بشكل كبير لكنك لازلت تواجه مشاكل في الإرسال |
Sabes, pensei que tu mudarias depois de tudo, mas... continuas o mesmo. | Open Subtitles | تعلم، كنت أعتقد أنك تغيرت بعد كل هذا لكنك لازلت كما أنت |
mas continuas em segundo lugar. | Open Subtitles | لكنك لا تزال الطالب رقم أثنين. |
Podes não ser único como pensavas, querido, mas continuas a ser uma obra de arte. | Open Subtitles | ربما أنت لست فريد من نوعك كما تعتقد ياعزيزي ولكنك لازلت قطعة فنية |
Podes pensar que és um chef, mas continuas a não passar de um mero ratinho. | Open Subtitles | قد تظن انك انت الشيف, ولكنك مازلت مجرد جرذ |
Peço desculpa, mas continuas a relevar um pouco daquela mentalidade de rua. | Open Subtitles | أقصد، إعذرني... لكنك لازلت تُظهر عقلية الشوارع بعض الشيئ |
- mas continuas no quarto dele. | Open Subtitles | لكنك لا تزال في هذه الغرفة |
mas continuas aí. | Open Subtitles | لكنك لا تزال منطلقا. |
mas continuas a mesma. | Open Subtitles | ولكنك لازلت ثابتة على موقفك |
Lex, não eras o amigo mais próximo do Alden, mas continuas... | Open Subtitles | أنت لم تكن صديق مقرب لألدن ولكنك مازلت... ه |
mas continuas a andar angustiada e desajeitada. | Open Subtitles | ولكنك مازلت قلقة وصعبة المراس |