Mas de qualquer maneira, se eu entrasse lá e acontecesse, eu poderia realmente ficar doente. | Open Subtitles | لكن على أية حال، إذا دخلت هناك وحدث، بعدها سأكون مريضاً حقاً |
Eu não sei o que se está a passar aqui, Mas de qualquer maneira, já é tarde demais, e não temos pianista. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يحدث هنا لكن على أية حال, يبدو أننا تأخرنا كثيراً عازف البيانو قد غادر |
Faz, Mas de qualquer maneira, como estás tu? | Open Subtitles | لا، إنها ليست كذلك، لكن على أية حال كيف حالك؟ |
Mas de qualquer forma, eu acho que temos de vencê-los outra vez. | TED | لكن على أي حال, أعتقد أننا بحاجة لأن نغلبهم مرة أخرى. |
Não sei que teve a ideia de colocar o meu escritório no andar de cima, Mas de qualquer modo, aqui vamos nós. | Open Subtitles | لا أعرف فكرة من هذه لوضع القهوة في الأعلى هنا لكن على أي حال |
Mas de qualquer forma, o que quero dizer, é que finalmente me apercebi que é... tu sabes, destino! | Open Subtitles | لكن على أية حال ، المهم هو أنني أدركتُ كلياً... أتعرف , القدر |
Mas, de qualquer forma, tenho tido estes encontros. | Open Subtitles | ...لكن على أية حال، خلال كل المواعيد التي ذهبت إليها |
Mas, de qualquer das formas, vai em frente. | Open Subtitles | لكن على أية حال، أذهب |
para não aprender nada de novo. Estou muito preocupado com isso. Mas de qualquer forma isso é... A base daquilo que hoje eu quero partilhar com vocês, é aquele ponto em que nós inspiramos as pessoas que serão os nossos grandes líderes amanhã. | TED | أنا منزعج حقا بسبب ذلك. لكن على أي حال تلك هي -- أسس الموضوع الذي أريد مشاركته معكم اليوم, بالرغم من ذلك, فإن الصواب هو أن نرجع إلى أن نلهم الأشخاص الذين سيصبحون قادتنا العظماء في ما بعد. |
Mas de qualquer forma, inicio já a minha defesa dizendo que conheço este homem há três anos, é um camarada absolutamente fantástico... | Open Subtitles | لكن على أي حال, دعني أبدأ مرافعتي فوراً بالقول بأني أعرف هذا الرجل لثلاث سنين، وهو رجلٌ صالحٌ بحق... |
Dois é bom, mas três já é inconveniente Mas de qualquer forma, todos os sapos machos estão equipados com polegares secos o que lhes permite ter um aderência fixa nas suas parceiras húmidas. | Open Subtitles | الرفقة زوجية الثلاثية غير مناسبة لكن على أي حال ، كل الضفادع الذكور مزودة بإبهامات جافة والتي تمكنها من الحصول على قبضة قوية على شركائِهم الرطبينِ |