Mas deixaste-me de mãos vazias... | Open Subtitles | ولكنك تركتني في موقف ضعيف. |
Mas deixaste-me lá. | Open Subtitles | ولكنك تركتني هناك |
Mas deixaste-me lá. | Open Subtitles | ولكنك تركتني هناك |
Há um ano, na cidade do México, mandaste matar o meu companheiro, Mas deixaste-me viver. | Open Subtitles | قبل سنة في مدينة المكسيك كنت قد قتلت شريكي لكنّك تركتني حيّ |
Fico contente por estares a resolver as coisas, Mas deixaste-me aqui sozinha. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنك تقوم بتصليح الأمور لكنّك تركتني هنا وحيدة |
Não, Mas deixaste-me naquela ilha, onde morri à fome. | Open Subtitles | بلى، لكنّك تركتني في بئرٍ بتلك الجزيرة حيث وافيت منيّتي جوعًا |
Mas deixaste-me morrer. | Open Subtitles | لكنك تركتيني أمووت |
Mas deixaste-me ir sozinha. | Open Subtitles | لكنك تركتيني أذهب لوحدي |