Quase a deitámos fora, Mas depois lembrei-me da Remy. | Open Subtitles | كنا نفكر في ذلك ، ثم تذكرت كعضو. |
Mas depois lembrei-me de teres dito para eu usar bem o meu dinheiro e achei que podia dar uma ajuda. | Open Subtitles | كان كل شئ أفكر فيه ثم تذكرت كلامك أن افعل شئ ايجابي بمالك لذا طالما أني في هذا الجسد يجب أن أساعد |
Ia escolher um para ti, Mas depois lembrei-me que tu não vais. | Open Subtitles | كنت سأشتري واحدة لك ثم تذكرت أنك لن تحضري |
Sim, eu não vinha, Mas depois lembrei-me quanto dinheiro te tirei da última vez. | Open Subtitles | لم أكن قادماً, ثم تذكرت كم أخذت منك نقوداً المرة الفائتة |
Mas depois lembrei-me de "ir à varanda". | TED | ولكن من ثم تذكرت " الشرفة واستنشاق الهواء " |
Mas depois lembrei-me que morávamos ao lado de um psiquiatra. | Open Subtitles | ثم تذكرت أننا نعيش بجانب طبيب نفسي |
Mas depois lembrei-me que não sei dançar. | Open Subtitles | ثم تذكرت أنني لا استطيع الرقص |
Mas, depois, lembrei-me que foste um maquinista, portanto... | Open Subtitles | ثم تذكرت أنك كنت سائقاً |
Mas depois lembrei-me de ter uma conversa com ele. | Open Subtitles | ثم تذكرت محادثتي معه |
Mas depois, lembrei-me do quão importante a minha graduação foi para a Lauren. | Open Subtitles | ثم تذكرت مدى أهمية تخرجى بلنسه للورين . |
Os meus irmãos e eu. Durante uns momentos, pareceu-me simpático mas, depois, lembrei-me... | Open Subtitles | ولوهلة ظننت انه جميل ثم تذكرت |