Huh esplêndido, mas despacha-te Blackadder, não vais querer perder a grande festa à meia-noite. | Open Subtitles | رائع، لكن أسرع بلاكادر، لا نريد أن تفوت علينا حفلة الرقص الليلة. |
Está bem, mas despacha-te ou vou começar o número 11 sozinha. | Open Subtitles | حسنًا ، لكن أسرع أو سأبدء في فعل رقم 11 وحدي |
Se quizeres me amarra outravez, não há problema, mas despacha-te. | Open Subtitles | إن وددت تقييدي مجددًا، فلا بأس، لكن أسرع. |
Está bem, mas despacha-te. | Open Subtitles | حسناً، ولكن أسرع |
Vou levar-te para minha casa, mas despacha-te, tenho de estar na cidade daqui a meia hora. | Open Subtitles | ولكن أسرعي لأنه عليّ أن أكون في المدينة بعد 30 دقيقة |
Alinho, mas despacha-te a descer. | Open Subtitles | اعتبرني معك، لكن أسرع بالنزول. |
mas despacha-te. Oh, oh, es-es-espera! | Open Subtitles | لكن أسرع الآن انتظر ، انتظر |
Está bem, mas despacha-te. | Open Subtitles | حسناً، لكن أسرع |
mas despacha-te, OK? | Open Subtitles | "لكن أسرع ,حسنٌ ؟ |
Ok está bem, mas despacha-te. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس ولكن أسرع |
Não tenho talão da bagagem, mas despacha-te. | Open Subtitles | لاتشتري تذكرة, ولكن أسرع |
mas despacha-te, por favor. | Open Subtitles | -لابأس ولكن أسرع من فضلك |
Parece tudo bem. mas despacha-te. | Open Subtitles | يبدو بخير ، ولكن أسرعي |
Está lá dentro, mas despacha-te. | Open Subtitles | أنه هناك، ولكن أسرعي |