ويكيبيديا

    "mas deus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن الرب
        
    • لكن الله
        
    • ولكن الله
        
    • ولكن الرب
        
    • لكن الربّ
        
    Tentamos fazer acordos com Ele, Mas Deus é tramado. Open Subtitles نحاول أن نعقد الصفقات معه. لكن الرب وغدٌ قاسٍ.
    Mas Deus travou o vento e colocou o Seu pé invisível, passou-lhe uma rasteira e afogou-o. Open Subtitles و لكن الرب منع هذا و امسك رجله المخفيه و تعثر و أغرقه
    O primeiro da lista, Mas Deus não me quer. Open Subtitles على رأس القائمة, لكن الله لم يريدني كذلك
    Eu posso comer os biscoitos, Mas Deus fez os tigres carnívoros, por isso, tenho de aprender a pescar. Open Subtitles يمكنني أن أتغذى على البسكويت لكن الله خلق النمور من المفترسات لذا حري بي تعلم الصيد
    Mas Deus... nos deu um guia... que não parou de andar. Open Subtitles ولكن الله منحنا مرشداً .. الذى لا يتوقف عن المشى
    Satã pensa como um homem, Mas Deus pensa na eternidade. Open Subtitles احفظ الاسباب كالرجل، ولكن الرب بفكر بالخلود
    Mas Deus abençoou-nos com um anjo de mãos calejadas para nos ajudar a ultrapassar esta crise. Open Subtitles لكن الرب قد بارك لنا بملَكٍ خشن اليدين ليساعدنا في أزمتنا هذه
    Eu ia fazer isso lá antes de ser posicionado, mas, Deus evitou que algo acontecesse comigo, eu... Open Subtitles لكن, الرب لم يسمح بحدوث مكروهٍ لي لم أريدها أن تضطر للتعايش مع ذلك
    Mas Deus trouxe-o até nós para mostrar como o meu reino é justo e verdadeiro. Open Subtitles لكن الرب أحضره إلينا لنظهر أن حكمي صائب وصحيح.
    Podemos nem sempre entendê-lo, Mas Deus tem um plano. Open Subtitles ، قد لا نفهم ذلك دوماً لكن الرب لديه خطة
    Mas Deus considerou apropriado fazê-la fecunda, e a isso estamos vinculados. Open Subtitles لكن الرب رأى فيكِ أنك مناسبة للحمل فمن ثم نحن ملزمون
    Mas Deus castigou-nos. Fomos visitados pelo Pai das dores de barriga. Open Subtitles و لكن الرب قد عاقبنا يا " دون ميجل" لقد قام والد كل أوجاع البطن بزيارتنا
    Deste-me este cajado para que fosse rei de escorpiões e serpentes, Mas Deus tornou-o num bastão para governar reis. Open Subtitles أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك
    Talvez não acredite em Deus, Mas Deus acredita em si. Open Subtitles انك قد لا تؤمن بالله لكن الله يؤمن فيك
    Perdeu a esperança de um dia obter a salvação. Mas Deus para ele era mais do que punições. Open Subtitles لقد يئس أكتر من أى وقت مضى من الوصول للخلاص لكن الله بالنسبة إليه كان اكثر من كونه عقاب.
    Sim, Mas Deus não pode ver isso. Eu estava na minha carrinha e ele não pode ver através do chumbo. Open Subtitles أجل لكن الله لم يرى ذلك لأني كنت في عربتي و الله لا يستطيع الرؤية خلال الحديد
    Não estou orgulhoso do que fiz, Mas Deus sabe, confiei em ti outrora. Open Subtitles لست فخور بالذي فعلته لكن الله أعلم ، إنني إئتمنتك مرة
    Mas Deus não me desprezou, como outros certamente teriam feito. Open Subtitles ولكن الله لم يحتقرني. مثل الآخرين بالتأكيد قد فعلت.
    Não me faço passar por crítica, Mas Deus sabe que tenho entranhas e elas dizem que a peça é maravilhosa. Open Subtitles أنا لا أدعي أنني ناقدة، ولكن الله يعلم إحساسي، وإحساسي يخبرني..
    Mas Deus criou animais peludos para serem usados. Open Subtitles ولكن الله خلق الحيوانات ذات الفرو لكي تلبس
    Depois morreu, Mas Deus deu-lhe uns olhos mais bonitos no Céu. Open Subtitles ثم توفيت ولكن الرب اعطاها عيون جميله في الجنه
    Mas Deus não chama apenas os bons. Open Subtitles لكن الربّ لا ينادي الصالح فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد