Mas ela diz que é pior ter um filho que não desejas. | Open Subtitles | لكنها تقول الاسوء من الالم هو ان يكون لديك طفل لا تعلمين ماذا تفعلين به |
Está bem, Mas ela diz que há empregos por todo o lado. | Open Subtitles | حسناً، لكنها تقول إن الوظائف متوفرة. |
Mas ela diz, "isto é o que eu sou." | Open Subtitles | لكنها تقول: "هذا هو ما أنا عليه." |
Mas ela diz que quer ir lá na mesma e falar com ele pessoalmente. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها تريد الذهاب إلى هناك والتحدث معه بنفسها ، أعتقد |
Durante anos, implorei à minha mãe para que me dissesse, Mas ela diz que é melhor para toda a gente, se eu não souber. | Open Subtitles | منذ سنوات رشوت أمي لتخبرني, لكنها قالت سيكون من الاأفضل للجميع اذا لم أعلم. |
Quero que a Honey desenvolva uma fórmula que me faça transformar num lagarto cuspidor de fogo, Mas ela diz que isso não é ciência. | Open Subtitles | لقد طلبت من العسلية أن تطور صيغة لتحويلي الى سحلية تنفث النار ولكنها تقول أن هذا ليس علماً |
Se aquela confissão foi real, mas, ela diz que não. | Open Subtitles | إذا كان هذا الاعتراف حقيقي ولكنها تقول أنه ليس كذلك |
Mas ela diz que foi... | Open Subtitles | ........ لكنها تقول أنّ قد تم |
Mas ela diz que, é muito complicado. | Open Subtitles | لكنها قالت إنه معقد جدا |
Sim, sim, ela toma, Mas ela diz que tem medo do 1%, e para além disse, quer parar. | Open Subtitles | نعم، نعم، انها كذلك لكنها قالت بأنها خائفة من 1% المتبقية بالإضافة إلى ذلك، تُريدُ الإقلاع عنها، فالحبوب تجعلها في مزاج مُتقلب |
Não estiveram muito tempo juntos, Mas ela diz que tenho o queixo dele. | Open Subtitles | لم يكونا معا لمدة طويلة, ولكنها تقول بان لي ذقنه. |
Mas ela diz: | Open Subtitles | :ولكنها تقول |