Estou sempre a dizer isso às pessoas Mas elas não me ouvem. | Open Subtitles | دائماً أقول هذا للناس لكنهم لا يَستمعونَ أبداً |
Mas elas não ligam bem com a imagem de óculos e protector de bolso que os meus accionistas preferem. | Open Subtitles | لكنهم لا يسيرون بضوابط مع الطبقات ونظام الكومبيوتر الشخصى الذى احمله |
Mas elas não o conhecem. Até ele as torturar, violar e matar. | Open Subtitles | لكنهم لا يعرفونه حتى يعذبهم و يغتصبهم و يقتلهم |
Já tentamos falar com elas, Mas elas não querem saber de nós. | Open Subtitles | نحن حاولنا التكلم معهم ، لكنهم لم يهتموا لأمرنا أو أمركِ |
Eu queria pô-lo na mesa das crianças, Mas elas não deixaram. | Open Subtitles | أريد أن أضع أبني على المائدة لكنهم لم يسمحوا ليّ. |
Ofereci muito dinheiro. Mas elas não tencionam fazer um acordo. | Open Subtitles | عرضت عليهم مبلغاً طائلاً ولكن ليس لديهم نية في الترضية. |
Só queria ter um dia agradável, Mas elas não deixam. | Open Subtitles | انك تريد تمضية وقت رائع فحسب, لكنهم لا يجعلونك تمضيه |
Mas elas não sabem que nós sabemos que elas sabem. Portanto... | Open Subtitles | لكنهم لا يعرفون اننا نعرف انهم يعرفون |
Na verdade estou a usar as mãos, Mas elas não sabem. | Open Subtitles | انا استخدم يدي بالفعل، لكنهم لا يعلمون |
À direita estão as pessoas com o trampolim fantástico, Mas elas não me deixam usá-lo mais, porque eu atirei com um miúdo pela casa dentro. | Open Subtitles | على اليمين نجد أناس لديهم "ترامبولين" رائع لكنهم لا يسمحون لي باللعب عليه بعد الآن لأني قذفت طفل عنه الى داخل المنزل |
Desperta as criaturas, Mas elas não vêm. | Open Subtitles | أنها توقظ المخلوقات لكنهم لا يأتون |
Mas elas não me deram uma resposta. | TED | لكنهم لا يعطوني أي إجابة. |
Acorda as criaturas, Mas elas não vêm. | Open Subtitles | تفيق المخلوقات لكنهم لا يأتون |
Mas elas não ficam melhor. | Open Subtitles | لكنهم لا يضلون في حالة أفضل |
Mas, elas não sobreviveram. E, agora, deixei outro dos carniceiros deles matar outra vez. | Open Subtitles | لكنهم لم يفعلوا ذلك , والآن لقد تركت هذا الأخر أحد الجزارين بأن يقتل مرة أخرى |
Tenho três mulheres e nenhum filho. Eu ficava satisfeito com um, Mas elas não conseguem. | Open Subtitles | لقد تعلقت ببيض الدجاج لكنهم لم ينتجوا |
Vocês sim, Mas elas não. | Open Subtitles | . أنتم فعلتم ، لكنهم لم يفعلوا هذا |
Mas elas não participaram. Elas não se moviam. | Open Subtitles | ولكنهم لم يتزحزحوا لكنهم لم يتحركوا |
Mas elas não têm a mim como professora. | Open Subtitles | ولكن ليس لديهم استاذه مثلي |