Sabemos disso, mas ele diz que podes pedir um adiamento. | Open Subtitles | نعرف ذلك و لكنه يقول يمكنك أن تطالبي بتأجيل |
Eu disse-lhe isso, mas ele diz que o golpe está planeado e vai ser feito. | Open Subtitles | و لكنه يقول أن السرقة مخطط لها جيداً و ستحدث |
Foi o que eu disse ao meu filho... mas ele diz que há sempre dois tipos: | Open Subtitles | هذا ما قلته لابني, لكنه يقول إن هناك دائما نوعين |
Agora, não sei se o bófia era gay ou assim, mas ele diz que estou quatro vezes acima do limite. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كان ذلك الشرطي شاذ او لا لكنه قال اني تعديت نسبه الكحول المسموحه اربع مرات |
Os tribunais não são para certezas, mas ele diz que estava em casa. | Open Subtitles | لا شئ مؤكد بالمحاكم لكنه قال أنه كان بمنزله فماذا يثبت العكس؟ |
mas ele diz uma coisa: é o fim do sofrimento. | Open Subtitles | ولكنه يقول شيئا واحداً فقط، و هو نهاية المعاناة. |
Não sei dos detalhes, mas ele diz que é sobre uma ameaça iminente à segurança. | Open Subtitles | لا أعلم التفاصيل لكنه يقول بأنه حول تهديدٌ قوميٌ وشيك |
Não faço ideia, mas ele diz que sabe explicar porque é que o apagão durou 137 segundos, e não vai falar a menos que o veja cara a cara. | Open Subtitles | أجهل ذلك، لكنه يقول أن بإمكانه تفسير سبب فقدان الوعي، الذي دام 137 ثانية. ولن يتكلّم حتّى أراه وجهاً لوجه. |
Passaram pouco mais de dois anos, mas ele diz que parece que passou um século. | Open Subtitles | إنها ليست أكثر من عامين مضت لكنه يقول قد تكون أشبة بـ قرن |
O meu avô não fala muito bem, mas ele diz que você é muito bonita. | Open Subtitles | جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية |
O meu avô não fala muito bem, mas ele diz que você é muito bonita. | Open Subtitles | جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية |
Foi por isso que gritei com ele mas ele diz que não estou realmente a gritar com ele, mas a gritar com ela. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لهذا أصرخ في وجهه لكنه يقول أنني لا أصرخ في وجهه هو فعلاً أنا أصرخ في وجهها هي حقاً |
mas ele diz que não é um violador e aceitas isso como um facto e omite-lo de toda a gente. Nunca gostou de mim, pois não, Eliie? | Open Subtitles | لكنه يقول انه ليس مغتصبا وأخذوه في وجهه وأنت تحذف مشاركة ذلك مع أي شخص. |
E isso é indefensável. mas ele diz que nos quer proteger e eu acredito. | Open Subtitles | وهذا أمر غير قابل للدفاع عنه ، لكنه يقول أنه يُريد مُساعدتنا |
- mas ele diz que é importante. | Open Subtitles | حسنا,أخبره أن يذهب - لكنه يقول الأمر هام - |
Íamos encontrar-nos esta noite, mas ele diz que não pode vir. | Open Subtitles | لكنه يقول الآن أنه لا يستطيع ذلك |
mas ele diz que eles "avariam como a merda". | Open Subtitles | لكنه يقول "إنها تتعطل طوال الوقت اللعين". |
mas ele diz que já lá estou. | Open Subtitles | و لكنه قال لي بأني مناسب |
mas ele diz que estavas a voar com ele. | Open Subtitles | لكنه قال أنك طرت معه |
mas ele diz que precisa deles todos para fazer o robô. | Open Subtitles | لكنه قال انهم يحتاجهم كلهم |
mas ele diz saber o bastante para ir à imprensa. | Open Subtitles | ولكنه يقول أن عنده ما يكفي لأن يطرحه للصحافة |
O Doutor arranjou a fuga de água, mas ele diz que agora está maior no interior. | Open Subtitles | لقد أصلحت التسرب جيدًا ولكنه يقول أنها أصبحت أكبر من الداخل الآن |