ويكيبيديا

    "mas ele diz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه يقول
        
    • لكنه قال
        
    • ولكنه يقول
        
    Sabemos disso, mas ele diz que podes pedir um adiamento. Open Subtitles نعرف ذلك و لكنه يقول يمكنك أن تطالبي بتأجيل
    Eu disse-lhe isso, mas ele diz que o golpe está planeado e vai ser feito. Open Subtitles و لكنه يقول أن السرقة مخطط لها جيداً و ستحدث
    Foi o que eu disse ao meu filho... mas ele diz que há sempre dois tipos: Open Subtitles هذا ما قلته لابني, لكنه يقول إن هناك دائما نوعين
    Agora, não sei se o bófia era gay ou assim, mas ele diz que estou quatro vezes acima do limite. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان ذلك الشرطي شاذ او لا لكنه قال اني تعديت نسبه الكحول المسموحه اربع مرات
    Os tribunais não são para certezas, mas ele diz que estava em casa. Open Subtitles لا شئ مؤكد بالمحاكم لكنه قال أنه كان بمنزله فماذا يثبت العكس؟
    mas ele diz uma coisa: é o fim do sofrimento. Open Subtitles ولكنه يقول شيئا واحداً فقط، و هو نهاية المعاناة.
    Não sei dos detalhes, mas ele diz que é sobre uma ameaça iminente à segurança. Open Subtitles لا أعلم التفاصيل لكنه يقول بأنه حول تهديدٌ قوميٌ وشيك
    Não faço ideia, mas ele diz que sabe explicar porque é que o apagão durou 137 segundos, e não vai falar a menos que o veja cara a cara. Open Subtitles أجهل ذلك، لكنه يقول أن بإمكانه تفسير سبب فقدان الوعي، الذي دام 137 ثانية. ولن يتكلّم حتّى أراه وجهاً لوجه.
    Passaram pouco mais de dois anos, mas ele diz que parece que passou um século. Open Subtitles إنها ليست أكثر من عامين مضت لكنه يقول قد تكون أشبة بـ قرن
    O meu avô não fala muito bem, mas ele diz que você é muito bonita. Open Subtitles جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية
    O meu avô não fala muito bem, mas ele diz que você é muito bonita. Open Subtitles جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية
    Foi por isso que gritei com ele mas ele diz que não estou realmente a gritar com ele, mas a gritar com ela. Open Subtitles هذا صحيح ، لهذا أصرخ في وجهه لكنه يقول أنني لا أصرخ في وجهه هو فعلاً أنا أصرخ في وجهها هي حقاً
    mas ele diz que não é um violador e aceitas isso como um facto e omite-lo de toda a gente. Nunca gostou de mim, pois não, Eliie? Open Subtitles لكنه يقول انه ليس مغتصبا وأخذوه في وجهه وأنت تحذف مشاركة ذلك مع أي شخص.
    E isso é indefensável. mas ele diz que nos quer proteger e eu acredito. Open Subtitles وهذا أمر غير قابل للدفاع عنه ، لكنه يقول أنه يُريد مُساعدتنا
    - mas ele diz que é importante. Open Subtitles حسنا,أخبره أن يذهب - لكنه يقول الأمر هام -
    Íamos encontrar-nos esta noite, mas ele diz que não pode vir. Open Subtitles لكنه يقول الآن أنه لا يستطيع ذلك
    mas ele diz que eles "avariam como a merda". Open Subtitles لكنه يقول "إنها تتعطل طوال الوقت اللعين".
    mas ele diz que já lá estou. Open Subtitles و لكنه قال لي بأني مناسب
    mas ele diz que estavas a voar com ele. Open Subtitles لكنه قال أنك طرت معه
    mas ele diz que precisa deles todos para fazer o robô. Open Subtitles لكنه قال انهم يحتاجهم كلهم
    mas ele diz saber o bastante para ir à imprensa. Open Subtitles ولكنه يقول أن عنده ما يكفي لأن يطرحه للصحافة
    O Doutor arranjou a fuga de água, mas ele diz que agora está maior no interior. Open Subtitles لقد أصلحت التسرب جيدًا ولكنه يقول أنها أصبحت أكبر من الداخل الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد