Mas ele estava a fazer a cena dele. Percebes? | Open Subtitles | لكنّه كان يحاول فعل شيء لمصلحته هل تفهم؟ |
Mas ele estava lá. A procurar alguma coisa no carro. | Open Subtitles | لكنّه كان هناك، كان يبحث عن شيء موجود في السيّارة |
Eu implorei-lhe para não fazer isso, Mas ele estava determinado. | Open Subtitles | ولقد توسلت إليه ألا يفعل هذا ولكنه كان عنيدا |
Mas ele estava muito entusiasmado por finalmente conhecer alguém que tinha tido a mesma experiência com o pai que ele tinha tido com o dele. | TED | ولكنه كان سعيداً لانه قابل أحداً أخيراً لديه نفس التجربة مع والده تشابه تلك التي كانت مع فينمان ووالده |
Eu sei que ele era mau, Mas ele estava mesmo doente. | Open Subtitles | إننى أعرف أنه سيئ و لكنه كان مريضاً ، حقاً |
Então, ela levou-me a casa dele. Mas ele estava a dormir. | Open Subtitles | لذا قامت بجرّي هذا الصباح إلى منزله ولكنّه كان نائماً |
Não sei explicar, Mas ele estava a falar sobre o batoque com cabeça de elefante na loja da gasosa, | Open Subtitles | لم أستطيع تفسير الأمر أنه كان يتحدث عن الصنبور الذي علي شكل الفيل الذي كان في محل الصودا |
Não estou a dizer que não fez, Mas ele estava certo acerca das drogas. | Open Subtitles | لا أَقُولُ بأنّه غير ذلك لَكنَّه كَانَ محقّ بشأن المخدّراتِ. |
- Ele não disse, Mas ele estava muito determinado e muito específico sobre os seus objectivos. | Open Subtitles | لمْ يقلْ، لكنّه كان مُصمّماً جداً، ودقيق جداً حول أهدافه. |
Mas ele estava tão entusiasmado com o lançamento do site. | Open Subtitles | أنه لن يكون لديه الوقت لكنّه كان متحمّس جدا لإطلاق ذلك الموقع |
Odiei fazer aquilo com o velho, Mas ele estava a dever muito. | Open Subtitles | إسمع، كرهتُ فعل ذلك بالعجوز، لكنّه كان في مأزق كبير. |
Não teria enchido o quarto, mas, ele estava na cama. | Open Subtitles | لم يكُن قد ملأ الغُرفة، لكنّه كان نائماً. |
Eu nunca o tinha visto bêbado antes, Mas ele estava mesmo de rastos ontem à noite. | Open Subtitles | لمأرهثملاًمنقبل... لكنّه كان حقاً ثملاً ليلة أمس. |
Mas ele estava a agir como homem grande e superior. | Open Subtitles | لكنّه كان يتظاهر كالرجل الكبير. |
Não posso dizer o que exactamente, Mas ele estava desarranjado. | Open Subtitles | لا استطيع ان اٌجزم بالتحديد ولكنه كان يبدو انه كان فى فوضى |
Mas ele estava tão seguro da sua descoberta que a testou em si mesmo. | Open Subtitles | ولكنه كان متأكداً جداً مما يفعله لدرجة أنه جربه على نفسه |
Assumimos que fossem a longitude e a latitude, Mas ele estava a usar um esquema de compressão. | Open Subtitles | أفترضنا أنه خط طول وخط عرض ,ولكنه كان بعمل باستخدام الضغط |
Ele prometeu que ficaríamos juntos, Mas ele estava apenas me usando | Open Subtitles | لقد وعدني بأن نبقي مع بعضنا البعض ولكنه كان يستغلني فحسب |
Mas ele estava em Genebra, e não há como eu fazer esta viagem sóbrio. | Open Subtitles | و لكنه كان في جنيف و كان مستحيل أن أقوم بهذه الرحلة و أنا صاحي |
Estiveste quase a perguntar-lhe se precisava de alguma coisa, Mas ele estava com tanta pressa que saiu sem dizer uma palavra. | Open Subtitles | سألته إذا كان ما يحتاج إلى أيّ شيء و لكنه كان في عجلة جدًا حتى أنه غادر بدون قول أيّ كلمات |
- Mas Robertson desapareceu. - Mas ele estava em Barcelona. | Open Subtitles | و لكن روبرتسن قد إختفى- و لكنه كان فى برشلونة- |
Eu sabia que o que estava a fazer era contra as regras, Mas ele estava a sorrir, por isso soube que não estava errado. | Open Subtitles | عرفتُ أنّ ماكنت أفعله كان ضدّ القوانين. ولكنّه كان يبتسم، لذا.. عرفتُ أنّه لم يكن فعلاً خاطئاً. |
Mas ele estava tão ansioso, tão intransigente. | Open Subtitles | ولكنّه كان مُتلهفاً ومُعانداً جداً. |
Não, Mas ele estava a olhar para mim. | Open Subtitles | لا، كل ما في الأمر أنه كان ينظر إلى سابقا |
Tudo isso podia ainda estar na mesma, Mas ele estava diferente. | Open Subtitles | كُل هذا قَدْ ما زالَ يَكُون نفس الحال. لَكنَّه كَانَ مختلفَ. |