Fui falar com ele, Mas ele não estava, portanto vim embora. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ لرؤيته لكنه لم يكن موجوداً هناك، لذا رحلت |
A mãe foi acorda-lo, Mas ele não estava lá. | Open Subtitles | ذهبت والدته للإيقاظه لكنه لم يكن في غرفته |
Mas ele não estava tão bem treinado como eu. | Open Subtitles | لكنه لم يكن يتدرب مثلنا كثيراً لا أدري .. |
Tentaram chamar o teu pai, Mas ele não estava lá. | Open Subtitles | لقد حاولواْ الاتصال بوالدكِ، لكنّه لم يكن هُناك. |
Quero dizer, eu despedi-o, Mas ele não estava errado. | TED | أعني، لقد طردته من عمله، ولكنه لم يكن مخطئاً. |
Mas ele não estava, interessado nelas. | Open Subtitles | ولكنّه لم يكن مُهتماً بأيّ منهنّ. |
Fui falar com ele, Mas ele não estava. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتحدث اليه لكنه لم يكن فى البيت |
Mas ele não estava em casa ou não a deixou entrar, ele não foi claro. | Open Subtitles | لكنه لم يكن بالمنزل .. أو لم يسمح لها بالدخول أو شيئاً ما .. فالرجل لم يكن نظيفاً |
Tenho a certeza que foram muito profissionais Mas ele não estava em condições de ser interrogado. | Open Subtitles | أنا واثق بحرفيتك لكنه لم يكن بحالة.. مناسبة للتحقيق في ظل ما حدث |
Lamento pela abordagem dele ser questionável, Mas ele não estava a trabalhar para mim nessa altura. | Open Subtitles | آسفة إن كانت أساليبه مشبوهة لكنه لم يكن يعمل لدي وقتها |
Fui à casa dele, para arrastá-lo da cama, - Mas ele não estava. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى منزل لإخراجه من السرير، لكنه لم يكن هناك. |
Eu estava do lado do papá. Mas ele não estava do meu lado. | Open Subtitles | كنب بجانب ابي لكنه لم يكن بجانبي |
A certa altura, durante o discurso dela, ela referencia o Sr. Greggs, Mas ele não estava no ginásio. | Open Subtitles | وعند نقطة واحدة خلال خطاب لها، وقالت انها المشار إليها السيد غرغس]، لكنه لم يكن في صالة الألعاب الرياضية. |
Mas ele não estava a trabalhar para nós quando foi morto. | Open Subtitles | لكنه لم يكن يقوم بمهمه لنا عندما قُتل |
Ele foi-se embora para Mestre para viver com o filho, Mas ele não estava bem. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى "ميستريه" ليعيش مع ولده, لكنه لم يكن بخير. |
Eu tentei telefonar para o meu padrinho Mas ele não estava, e depois eu fui e... | Open Subtitles | حاولت الاتصال بالراعى لكنه لم يكن متاحا .... |
Tentei explicar-lhe as medidas adequadas para um recurso, Mas ele não estava interessado nesse tipo de conversa. | Open Subtitles | .. حاولت أن أشرح له . المبادئ التوجيهيّة المناسبة للإستئناف . لكنّه لم يكن مهتماً بخوض تلك المحادثة |
Achei que ele estava a violar uma mulher, Mas ele não estava. | Open Subtitles | ظننت أنّه كان يغتصبُ امرأة، لكنّه لم يكن |
Os carros estão registados em nome do A.J. Mas ele não estava na festa de boas-vindas. | Open Subtitles | السيارة مسجلّة بإسم إيه جي " و لكنّه لم يكن متواجد " |
Mas ele não estava. Eu não lhe dei importância. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن يخرف لم أفكر بالأمر لثوان |
Fui ao ferro-velho para avisar o teu irmão Tore, Mas ele não estava lá. | Open Subtitles | لقد كنت في ساحة الخردة الخاصة بأخوك تور لكي أحذره, ولكنه لم يكن هناك |
"Tic, tac, tic". Mas ele não estava na fotografia. | Open Subtitles | ولكنّه لم يكن في الصورة |