ويكيبيديا

    "mas ele sabia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه علم
        
    • لكنه عرف
        
    • لكنه كان يعلم
        
    • لكنه يعرف
        
    • لكنه يعلم
        
    • ولكنه كان يعرف
        
    • ولكنه يعرف
        
    Eu não sei quem lhe disse, Mas ele sabia que tinha feito perguntas. Open Subtitles لا اعلم من اخبره لكنه علم اننى سأسأل بعض الاسئلة
    Fiquei surpresa por ele saber o que era Esephera, Mas ele sabia o que procurava, e até mesmo quanto custava. Open Subtitles كنت متفاجئة حتى عندما عَلِمَ مايكون (إيسفيرا), لكنه علم تماماً ماكان يبحث عنه. حتى أنه علم كم خزنا.
    Talvez tivesse ciúmes do tempo que o trabalho a afastava dele, Mas ele sabia como a Coco era talentosa. Open Subtitles ربما كان يغار من الوقت الذي يستغرقه عملها ويمنعها من رؤيته لكنه عرف كم كانت موهوبة لقد كان يمولها
    Mas ele sabia a verdade. Ela estava a beijar o irmão dele. Open Subtitles لكنه عرف الحقيقة لقد كانت تقبّل أخيه
    Não gosto de atirá-lo aos lobos mais do que tu, Mas ele sabia no que se estava a meter. Falei com o Juma. Open Subtitles لا أحب رميه للذئاب أكثر منك لكنه كان يعلم ما هو مُقبلٌ عليه
    Ancas como uma mulher, Mas ele sabia como as usar. Open Subtitles أوراكه كفتاة ، لكنه يعرف كيف يستخدمها
    Não estava pronta, Mas ele sabia que eu queria filhos, por isso... Open Subtitles لم أكن مستعدة لكنه يعلم بأنني أريد أطفال بنهاية المطاف
    Mas ele sabia no que se estava a meter. Open Subtitles ولكنه كان يعرف ما يقحم نفسه به .
    Além de pensar que as freiras podem voar o Randy também as achava bonitas... Mas ele sabia que aquilo era errado e tentava não pensar nisso. Open Subtitles بالإضافة إلى التفكير الراهبات يمكن ان تطير راندي يعتقد أيضا أنها كانت جميلة... , ولكنه يعرف أن ذلك كان خطأ وحاولت جاهدة على عدم التركيز على ذلك.
    Mas ele sabia os perigos de ser um intérprete. Open Subtitles لكنه علم المخاطر من كونه مترجم
    Mas ele sabia disso, de qualquer forma. Open Subtitles لكنه علم بهذا على كل.
    Nós devíamos... protegê-lo, Mas ele sabia que eu... não podia enfrentar a mãe, e ele sabia que ela era incapaz de colocá-lo em primeiro lugar. Open Subtitles لقد اعتقدنا أننا نقوم بحمايته... لكنه علم أنني... .
    Mas ele sabia que tinha sido o Clay que armadilhou tudo. Open Subtitles لكنه علم ان (كلي) من خطط له
    Mas ele sabia que não prestava. Open Subtitles لكنه عرف انه ليس جيداً بما فيه الكفايه
    Então não foi ela, Mas ele sabia exactamente onde procurar. Open Subtitles اذا ليست هي لكنه عرف بالضبط اين يبحث
    Era um beco sem saída. Mas ele sabia que estava a segui-lo. Open Subtitles كان طريقاَ مسدوداَ لكنه عرف أنني أتبعه
    Mas ele sabia que havia alguma coisa lá em cima. - E mandou-me como isca. Open Subtitles لكنه كان يعلم أن هناك شيء بالفضاء وأرسلني على مهمة صيد
    Ele tremia com o frio da manhã... Mas ele sabia que seria apenas até se _BAR_ aquecer, pois em breve estaria a remar. Open Subtitles كان يرتجف من البرد لكنه كان يعلم أنه سيحظى بالدفء .. " " بمجرد أن يبدأ في التجديف
    Mas ele sabia. Ele disse que viriam atrás dela. Open Subtitles لكنه يعرف قال بأنهم يسعون خلفها
    - Mas ele sabia aonde estaríamos. Open Subtitles . لكنه يعرف بالظبط أين كُنا
    Era apenas uma voz, Mas ele sabia tudo sobre mim. Open Subtitles كان فقط صوتاً لكنه يعلم كل شيء عني
    Mas ele sabia. Open Subtitles ولكنه كان يعرف
    Encobri-te perante o Taylor, Mas ele sabia. Open Subtitles لقد غطيت مكانك لـ(تايلور) ولكنه يعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد