ويكيبيديا

    "mas emocionalmente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن عاطفيا
        
    • لكن عاطفياً
        
    mas emocionalmente permanecem crianças perigosas, que podem subitamente reverter para uma conduta primitiva. Open Subtitles لكن عاطفيا فإنهم يظلون مثل الأطفال الخطرين للغايه الذين يعودون إلى البدائيه و الحاله التى لا تلائم البشر فى أى لحظه
    Somos ensinados a fazer e a pensar, mas emocionalmente, não estamos no comando. Open Subtitles يتمتعليمناأفكارناوأفعالنا.. لكن عاطفيا نحن غير مسؤولين حقيقة
    Não literalmente, mas emocionalmente. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، ليس حرفيا ، لكن عاطفيا.
    Não de uma maneira prática, mas emocionalmente, para ajudar a resolver os teus problemas. Open Subtitles لكن عاطفياً, كي أساعدك على الانتقال منهم
    Fisicamente, a Bex vai ficar bem, mas emocionalmente, psicologicamente recomendo terapia. Open Subtitles لذلك جسدياً (بيكس) ستكون بخير لكن عاطفياً ونفسياً فأنا أوصي بعلاجها بشدة
    - Jack és o meu amigo mais próximo e, intelectualmente, sei que tinhas de evitar que eu salvasse a Kim, mas emocionalmente, culpo-te pela morte dela. Open Subtitles أنت أقرب صديق إلي ويشكل ثقافي، أعرف بأنك قمت بإيقافي من إنقاذ (كيم) لكن عاطفياً
    Mas, emocionalmente, sou uma Harpia nível dez. Open Subtitles لكن عاطفيا انا امرأة على المستوى العاشر
    Fisicamente está fora de perigo, mas emocionalmente... Open Subtitles انها بعيدة من الخطر الجسدي ... و لكن عاطفيا... .
    mas emocionalmente não faço ideia. Open Subtitles لكن عاطفيا لم يكن لدي فكرة
    mas emocionalmente... Open Subtitles .. افهم شخصية بيت ... لكن عاطفيا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد