ويكيبيديا

    "mas eram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنها كانت
        
    • ولكنها كانت
        
    • لكنهم كانوا
        
    • ولكن كانوا
        
    • لكنكما كنتما
        
    • لكنهما كانا
        
    • ولكنهم كانوا
        
    Mas eram afiados, com serrações mortíferas, como os de um tubarão. Open Subtitles و لكنها كانت حادة، و مدبـَّبة بشكلٍ مميت، كأسنان القرش
    Bem, sim, por acaso Mas eram da minha tia Edna. Open Subtitles حسنا ً نعم في الواقع لكنها كانت تخص عمتي ادنا
    Mas eram só as minhas pálpebras, sou uma tonta romântica. Open Subtitles ولكنها كانت جفوني فقط كم هذا رومانسي وغبي مني
    Mas eram apenas um monte de uns e zeros num computador. Open Subtitles ولكنها كانت مجرد مجموعة أرقام من الأصفار والواحدات على كمبيوتر في مكان ما
    Fui à polícia, contatei agências do governo, até tentei contratar um investigador particular, Mas eram demasiado caros. TED ذهبت للشرطة، تواصلت مع وكالات الحكومة، أنا حتى حاولت أن أستأجر محقق خاص، لكنهم كانوا باهظين الثمن.
    Saíram-me três cerejas na slot machine, Mas eram a cara do meu falecido pai. Open Subtitles حلمت الليلة الماضية بثلاث تفاحات على ماكينة نقود ولكن كانوا على شكل وجه أبي الراحل.
    Mas eram um casal. Open Subtitles لكنكما كنتما ثنائياً
    Mas eram gémeas! Open Subtitles لكنهما كانا توأمين
    Mas eram pessoas terríveis. Que tentavam matar pessoas simpáticas. Open Subtitles ولكنهم كانوا أشخاصاً سيئين يحاولون قتل أشخاصاً جيدين
    Pensei em sair para comprar uma fatia, Mas eram 3:00h, então, desisti e fui dormir. Open Subtitles ,فكرتُ بالخروج لشراء قطعة لكنها كانت الثالثة فجراً, لذا استسلمت و خلدتُ للنوم
    Compravam coleções para eles próprios, Mas eram para ser eternas. Open Subtitles كانوا يشترون مجموعات فنية لأنفسهم لكنها كانت خالدة.
    Mas eram grandes demais para o navio, então as cabeças foram removidas e recolocadas. Open Subtitles لكنها كانت كبير بالنسبة لسطح السفن لذا تم ازالة روؤسها
    Vocês tinham os vossos problemas, Mas eram problemas de melhores amigas. Open Subtitles كانت بينكما مشاكل لكنها كانت مشاكل بين صديقتين مقربتين
    Eram bem-intencionadas, Mas eram também ingénuas e perigosas, você sabe isso. Open Subtitles ربما كانت سياسته حسنة النية ولكنها كانت ساذجة وكانت خطيرة وأنت تعلم ذلك
    Assinei-o muitas vezes, Mas eram só números. Open Subtitles وقعتها كثيراً، ولكنها كانت مجرد أرقاماً بالنسبة لي
    Foi como se todos os meus sonhos para ele tivessem morrido, Mas eram os meus sonhos. Open Subtitles وكأن كل أحلامي له ماتت ولكنها كانت أحلامي أنا
    Estranhos eventos há anos atrás, Mas eram boatos, nada mais. Open Subtitles عن أحداث غريبة تحدث هناك منذ عدة سنوات ولكنها كانت مجرد شائعات لا أكثر
    Levavam coisas de que gostavam, Mas eram muito práticos. Open Subtitles أخذوا كذلك كل ما راق لهم لكنهم كانوا يتصرفون بشكل عملى
    Baco, Hera, Afrodite, Mas eram sempre Djinn. Open Subtitles وباكوس وهيريرا وافروديت لكنهم كانوا دائما من الجان
    Eram iguais aos da noite passada, pai, Mas eram centenas, e continuavam a atacar-nos, Open Subtitles لقد كانوا كالطيور من ليلة الأمس يا أبي، ولكن كانوا بالمئات -واستمروا بالهبوط علينا
    Mas eram só amigas. Open Subtitles لكنكما كنتما مجرد... صديقتين
    Mas eram meus irmãos. Open Subtitles لكنهما كانا اخواي
    Mas eram dados recolhidos a partir dos orgasmos dos clientes. TED ولكنهم كانوا ينبشون في بيانات نشوة زبائنهم الجنسيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد