Agora ofereci-te outra proposta. Mas esta é a última vez. | Open Subtitles | عرضت الآن اقتراحا آخر ولكن هذه هي المرة الأخيرة |
Mas esta é a primeira vez que vejo pessoas cegas a apaixonar-se. | Open Subtitles | ولكن هذه هي المرة الأولى التي أرى المكفوفين الوقوع في الحب. |
Mas esta é a tese básica da democracia. O conflito de diversos pontos de vista leva à verdade. | TED | ولكن هذه هي الفرضية الأساسية للديموقراطية، أن الصراع بين وجهات النظر المختلفة يؤدي إلى الحقيقة. |
Desculpe ter-lhe mentido, Mas esta é a verdade. | Open Subtitles | إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة |
A vida de cientista não é para qualquer mulher,Mas esta é a nossa vida. | Open Subtitles | كثير من العلماء ليسوا مثلنا لكن هذه هي الحياة بالنسبة لنا |
Mas esta é a perceção visual do código da vida. | TED | لكن هذا هو الإدراك البصري لما هو "رمز الحياة". |
Mas esta é a última vez que trato de alguma coisa Para ti, percebes Tristan | Open Subtitles | لكن تلك ستكون اخر مرة استطيع بها اتفهم يا كريستيان |
Eu ficaria petrificado também, Mas esta é a pior parte... | Open Subtitles | كنت لأكون مرتعبًا ايضا ولكن هذا هو اسوء جزء |
Podemos discutir alternativas noutra conversa, talvez um dia, Mas esta é a nossa força motriz. | TED | يمكن أن نناقش البدائل في حديث آخر، رُبّما يوم ما. ولكن هذه هي قوّتنا الدافعة. |
Já fui à Estátua da Liberdade e ao restaurante Automatique, Mas esta é a primeira vez que entro numa casa tipicamente norte-americana. | Open Subtitles | لقد ذهبت بالفعل إلى تمثال الحرية، و المطعم آلي التشغيل . ولكن هذه هي المرة الأولى |
Eu sei que a escola não te traz boas recordações, Mas esta é a tua chance de fazer as coisas de um modo diferente. | Open Subtitles | اعرف ان في الثانوية لا يحملون لك ذكريات جيدة ولكن هذه هي فرصتك لفعل شي مختلف |
Esta arma, é a que usarão quando forem mais velhos, Mas esta é a arma com que aprendi. | Open Subtitles | ستستعملان هذه البندقية عندما تكبران. ولكن هذه هي البندقية التي تعلّمت عليها. |
Sei o que dizem pelas minhas costas, Mas esta é a minha crença. | Open Subtitles | أعرف ما تقوله عني خلف الأبواب الموصدة ولكن هذه هي مبادئي |
Não sei, Mas esta é a nossa chance. Temos que segui-lo. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن هذه هي فرصتنا، لابد أن نتبعه |
Mas esta é a última vez que venho falar contigo. | Open Subtitles | لكن هذه هي المرة الاخيرة التي سوف اتحدث بها اليك |
Sinto muito, Mas esta é a miúda que encontrámos no seu trailer. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هذه هي الفتاة التي وجدناها في مقطورتكم |
Sei que isto é estranho Mas esta é a única maneira de podermos ficar juntos. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريب. لكن هذه هي الطريقة الوحيدة التي تمكننا من البقاء سويةً. |
- Sei que eles são uma chateação, Mas esta é a real razão para nossa viagem. | Open Subtitles | أعلم أنّهم مصدر إزعاج، لكن هذا هو السبب الحقيقي لرحلتنا. |
Sei que parece cruel, Mas esta é a fase em que o meu namorado se enforcou. | Open Subtitles | أن أعلم أن ذلك قد يبدو قاسياً لكن هذا هو مسرح الأحداث الذي قام فيه صديقي بشنق نفسه |
Deus sabe que nenhum de vocês o merece, Mas esta é a nossa última época... e vocês vão fazer com que isto resulte ou dar cabo de tudo! | Open Subtitles | و يعلم الله أن ليس من أحدكم من يستحق ذلك و لكن هذا هو موسمنا الأخير و إما أن تفعلا ذلك سوياً بطريقة صحيحة أو تُخرِّباه |
Mas esta é a última vez que me bates. | Open Subtitles | لكن تلك ستكون أخر مرة تضربني فيها |
Mas esta é a versão actual de um nave voadora com cerca de 35 metros de diâmetro, cerca de 110 pés de diâmetro. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |