Não, mas estavas bem satisfeito em deixares enganar-me mim própria. | Open Subtitles | لا، لكنك كنت في غاية السعادة لتدعني أخدع نفسي |
Podes ser um vigarista, mas estavas certo quanto à pizza. | Open Subtitles | ربما تكون رجلا مخادعا لكنك كنت محقا بشأن البيتزا |
Ter-te-ia contado, mas estavas fora, e tive de decidir à última hora. | Open Subtitles | كنت سأخبرك لكنك كنت بعيدا، كان عليّ اتخاذ القرار في اللحظة الأخيرة. |
A ideia passou-me pela cabeça, mas estavas tão fofo. | Open Subtitles | الفكرة خطرت على بالي ولكنك كنت رائع هناك |
mas estavas demasiado ocupado a dormir fora deste contrabando, não foi? | Open Subtitles | ولكنك كنت مشغولاً جداً بالنوم قبالة تلك الممنوعات, أليس كذلك؟ |
Quem me dera puder, mas estavas certa em banir-me. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع لكنكِ كنتِ محقة في إقصائي |
Ele queria falar contigo, mas estavas ocupado. | Open Subtitles | لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً |
mas estavas a divertir-te tanto há bocado. | Open Subtitles | لكنك كنت تحظي بالكثير من المتعة منذ دقيقة |
Podes não ter puxado o gatilho, mas estavas mesmo aqui e viste-me fazê-lo. | Open Subtitles | ربما انك لست من سحب الزناد لكنك كنت تقف هناك ورأيتني افعلها |
mas estavas demasiado ocupado a ajudar a Presidente a levantar um motim na minha nave ou querias esperar até que eu estivesse desesperada e precisasse de um ombro amigo para chorar, para tu aproveitares? | Open Subtitles | لكنك كنت منشغلاً جداً بمساعدة الرئيسة بالعصيان على متن سفينتى أو.. أنك أردت الإنتظار حتى تخفق |
Não sei como escapaste da Zona, mas estavas mais seguro lá. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف هربت من المنطقة لكنك كنت أكثر أماناً أينما كنت |
Sim, mas estavas reclamar que as mulheres com quem sais que não te completam. | Open Subtitles | أجل, لكنك كنت تشكو من ان النساء اللاتي يخرجن معك لا يشبعونك |
Sim, disse isso por causa do Schector, para o assustar, mas estavas mesmo a planear fazê-lo. | Open Subtitles | 'أجل, لقد قلت ذلك لفائدة 'شكتور لاخافته لكنك كنت ستعذبه فعلا |
Não... mas estavas a atirar tão depressa... e descaíu antes que chegasse à bola... foi como... tu lançaste isso e depois foi pfuuuu... | Open Subtitles | كلا .. لكنك كنت ترمي بسرعة كبيرة وانا سقطت قبل ان اقترب من الكرة |
Peyton, tu és tão inteligente e talentosa como qualquer um, mas estavas muito mais à frente se aceitasses o que fazemos e jogasses o jogo. | Open Subtitles | بايتون, انت ذكية وموهوبة مثل أي شخص هنا بالشركة ولكنك كنت ستحققين الكثير اذا تمكنت فقط من تقبل مانفعله لصالح العمل |
mas estavas tão bem lá em casa, quando ensaiaste. | Open Subtitles | ولكنك كنت جيداً جدا في المنزل عندما كنتِ تتدربين |
Tomaste-nos por parvos, mas estavas enganado. | Open Subtitles | كنت تحاول خداعنا ولكنك كنت مخطئاً |
Ia contar-te, mas estavas tão bem-disposta e era noite de Sushi... | Open Subtitles | كنتُ سأخبركِ، لكنكِ كنتِ بمزاج جيد، وكانت ليلة تناول السوشي |
Eu queria-te contar, mas estavas muito ocupada a gritar. | Open Subtitles | لقد أردتُ إخبارك، لكنّك كنت مشغولة بالصراخ. |
- mas estavas em Veneza e Brindisi. | Open Subtitles | ولكن كنت في دانييلي في البندقية وأيضا في برينديزي |
Não, mas estavas a pensar que quem fez isto já matou antes, muitas vezes. | Open Subtitles | أجل، ولكن كنتِ تُفكّرين بشيءٍ. أنتِ تُفكّرين أنّ أياً كان من فعل هذا فقد قتل من قبل. مرّاتٌ عديدة. |
Há muito que to queria dizer, mas estavas... | Open Subtitles | لقد أردت أن أخبرك بهذا لمدة طويلة ولكنكِ كنتِ |
Eu tinha-te dito, mas estavas surdo. | Open Subtitles | كنتُ لأقول لك هذا بعد الحفل، لكنك كنتَ أصمًّا. |