ويكيبيديا

    "mas estou a tentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكني أحاول
        
    • لكنني أحاول
        
    • لكنّي أحاول
        
    • ولكني أحاول
        
    • ولكنّي أحاول
        
    • ولكنني أحاول
        
    • ولكني احاول
        
    • لكنى أحاول أن
        
    • لكن أحاول
        
    Olhe, eu sei que parece uma loucura, mas estou a tentar mantê-la o mais longe possível de vidros. Open Subtitles حسنا، إسمع أعرف أن هذا يبدوا جنونا لكني أحاول إبقائها أبعد ما يمكن عن الزجاج
    Desculpa, mas estou a tentar compreender o que achas que vais conseguir ao ir lá. Open Subtitles آسف لكني أحاول ان افهم مالذي تظنين بأنك ستنجزينه بالذهاب إلى هناك
    Peço café com leite magro e baunilha, mas estou a tentar reduzir o açúcar. TED طلبي هو فانيلا لاتيه خفيف، لكنني أحاول أن أقطع عادتي عن الشرب.
    Quer dizer, eu só... Não sei como resolver as coisas, mas estou a tentar. Open Subtitles أعني، لا أعرفُ كيف أصحّح الأمرَ، لكنّي أحاول ذلك.
    Detesto ser chato, mas estou a tentar tirar-te daqui. Open Subtitles ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا
    mas estou a tentar progredir. Fui apanhado para poder estar contigo. Open Subtitles ولكنّي أحاول المضي قدماً لقد سجنتُ بحيثُ يمكن أن أكون معكِِ
    Não faço a mínima ideia do que estou a fazer, e obviamente tenho de desistir deste emprego e resolver as coisas, mas estou a tentar, e sabe bem. Open Subtitles ومن الواضح على الاستقالة واكتشاف ذلك ولكنني أحاول وأشعر بحالة جيدة
    Não sei se sou bom apenas a pintar estes retratos, mas estou a tentar. Open Subtitles لا اعلم ان كنت فقط بارعا في رسم هذه الصور ولكني احاول
    Sei que a vossa intenção é boa, mas estou a tentar ajustar o ouvido ao ouvido interno, está bem? Open Subtitles أعرف أنكم لا تقصدون و لكني أحاول أن أعدل الأذن الداخلية، حسناً؟
    Não é hábito, pois ainda sou novata, mas estou a tentar fazer disto um hábito, porque é importante. Open Subtitles في الحقيقة لم تصبح عادةً بعد لأني جديدة لكني أحاول بأن أجعلها عادة
    Pai, é claro que perder-te foi bem pior, mas estou a tentar aqui provar algo. Open Subtitles أبي ، أجل من الواضح أن وفاتك كانت أسوء بكثير لكني أحاول إيضاح وجهة نظر أكبر هنا
    - Obrigado, Detective, mas estou a tentar afastar-me das grades. Open Subtitles شكراً لك و لكنني أحاول البقاء بعيداً عن الحانات إذا كنت تفهم قصدي
    Detesto interromper velhas lembranças, mas estou a tentar auscultar... Open Subtitles , اكره مقاطعة تلك المشاعر لكنني أحاول الاستماع هنا
    Sei que não é grande coisa, mas estou a tentar arranjar outro emprego para ele. Open Subtitles حسناً؟ أعلم.. إنها ليست وظيفة عظيمة لكنني أحاول أن أحصل له على وظيفة أخرى
    Às vezes não percebo, mas estou a tentar, senhora. Estou a tentar. Open Subtitles أحيانًا يتعذّر عليّ الفهم، لكنّي أحاول يا سيّدتي، أحاول.
    Não é que esteja a servir sopa ou a salvar cãezinhos, mas estou a tentar activamente não ser um desprezível. Open Subtitles أنا لا أقوم بصب الحساء أو إنقاء الكلاب و لكنّي أحاول الّا اكون وغدا
    Não, mas, estou a tentar não ser o último. Open Subtitles لا ، لكنّي أحاول أن لا أكون الأخير
    Posso não ser o melhor modelo, mas estou a tentar criar um filho honesto. Open Subtitles انظري قد لا أكون النموذج الأمثل ولكني أحاول أن أربي ابناً صادقاً
    Desculpem, mas estou a tentar entrar no espírito festivo, está bem? Open Subtitles آسف، ولكني أحاول الشعور بروح العيد
    mas estou a tentar fazer o melhor para o grupo. Open Subtitles ولكني أحاول فعل الأفضل للمجموعة هنا
    mas estou a tentar fazer uma coisa e preciso que lides com isso. Open Subtitles ولكنّي أحاول عمل شيء هنا، وعليك تقبّل هذا الواقع
    Só consigo pensar nisso. mas estou a tentar ter esperança. Open Subtitles هذا كل ما أفكر بشأنه ، ولكنني أحاول أن أكون متفائلاً
    mas estou a tentar esforçar-me para corrigir isso, recuperar Open Subtitles ولكني احاول جاهداً ان اقوم بتعويضات ومحاولةاللحاق...
    Enojas-me por princípio e és um filho da mãe presunçoso, mas estou a tentar dar-te um kit de sobrevivência. Open Subtitles أنت تدقع إلى الإشمئزاز من حيث المبدأ و أنت نذل قذر و لكنى أحاول أن أعطيك أداة للبقاء على قيد الحياة ، هل تسمعنى ؟
    Ainda tenho perdas de memória e alguns problemas espaciais, mas... Estou a tentar ir com calma. Open Subtitles و مشاكل بمعالجة الأماكن لكن أحاول ألا أقسو على نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد