Sei que nem sempre estive presente, mas estou aqui agora. | Open Subtitles | أعرف أني لم أكن دائماً بجواركِ، لكنني هنا الآن. |
Eu sei, mas estou aqui agora, e é porque preciso de ti. | Open Subtitles | أعلم هذا لكنني هنا الآن لأنني بحاجة إلى مساعدتك |
Quis vir ver-te tantas vezes, mas... estou aqui agora. | Open Subtitles | ...أردت زيارتكِ مرات عديدة ولكن أنا هنا الآن |
Eu não entendo. mas estou aqui agora. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ولكن أنا هنا الآن |
Eu estava no hospital. Houve uns problemas, mas estou aqui agora. | Open Subtitles | كنت في المستشفى كانت هناك مشكلة، لكني هنا الآن |
mas estou aqui agora, e as escolhas que toma afetam a nossa vida. | Open Subtitles | لكن أنا هنا الآن والخيارات التي تقوم بها تؤثر على حياتنا |
mas estou aqui agora e é isso que importa, certo? | Open Subtitles | ولكنني هنا الآن وهذا كل مايهم, صحيح؟ |
mas estou aqui agora, bem visível. | Open Subtitles | ولكني هنا الآن مرئية وكل شيئ |
Não consigo trazer aqueles anos de volta, Max, mas estou aqui agora e se quiseres, estou pronto para lutar. | Open Subtitles | ولا يمكنني إعادة هذه السنوات يا (ماكس) لكنني هنا الآن... وإذا كنت مستعداً... |
mas estou aqui agora. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا الآن |
Mas, estou aqui agora. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا الآن |
- mas estou aqui agora. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا الآن. وبعد الآن؟ |
E pode ter levado algum tempo, mas estou aqui agora, acatando a responsabilidade pelas minhas acções. | Open Subtitles | وربما يأخذ بعض الوقت لكني هنا الآن واقبل بمسؤلية عمابدر مني |
Não foi possível, mas estou aqui agora. | Open Subtitles | لم أستطع المجيء لكني هنا الآن |
Sinto muito não ter sido designado para o caso dela na época, mas estou aqui agora. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّي آسف لأنّي لم أعيّن .. على قضيّتها حينها، لكن . أنا هنا الآن |
- mas estou aqui agora, certo? | Open Subtitles | لكن أنا هنا الآن |
mas estou aqui agora. | Open Subtitles | ولكنني هنا الآن |
mas estou aqui agora. | Open Subtitles | ولكني هنا الآن |
mas estou aqui agora. | Open Subtitles | ولكني هنا الآن |