ويكيبيديا

    "mas eu estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن أنا
        
    • ولكن أنا
        
    • لكن أَنا
        
    • لكن انا
        
    • لكننى
        
    • ولكن انا
        
    • لكنني أحاول
        
    • لكني أنا
        
    • لكني سأخرج
        
    Agora, algumas pessoas por aqui talvez te deixem preguiçar, mas eu estou a pensar no teu futuro como empregada. Open Subtitles الآن، بعض الناس هنا يسمحون لك بالمرح و اللعب أثناء العمل لكن أنا أفكر بمستقبلك كـ نادلة
    Fico contente por desejar as melhoras do meu irmão, mas eu estou em perigo, sim? Open Subtitles شئ جميل ان تتمنى ان يتحسن أخى و لكن أنا فى خطر حسنا؟
    Sr. Bruckman, não posso falar pela minha parceira, mas eu estou desesperado. Open Subtitles السّيد بروكمان، أنا لا أستطيع كلام بإسم شريكي، لكن أنا مستميت...
    Talvez já tenham experimentado algumas dessas propriedades, mas eu estou a falar das propriedades físicas e não das outras. TED ربما كنت قد شهدت بعض من هذه الخصائص من قبل، ولكن أنا أتحدث عن الخصائص الفيزيائية، غير تلك الأخرى.
    mas eu estou aqui para curar, não para julgar. Vou passar-lhe uma receita médica. Open Subtitles ولكن أنا هنا للعلاج ، وليس الحكم سأكتب لك بعض الوصفات
    Eu não sei do resto, mas eu estou cansado deste lugar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا مرضُت من هذا المكانِ
    Eu sei que está muito infeliz, mas eu estou mais. Open Subtitles أنت مستاء للغاية، وأنا أعلم. لكن أنا أكثر من ذلك.
    Não, mas eu estou me divertindo vendo você tentar Open Subtitles لا .. لكن أنا أستمتع و أنا أراك تحاول أن تفعل نعم ..
    Não sei. Ela quer, mas eu estou um pouco reticente. Open Subtitles أنا لا أعرف هي تريد ، لكن أنا متردد.
    - Não sei como é o teu apetite sexual, mas eu estou servida até ao Ano Novo. Open Subtitles أنا لا أَعرف عن دافعك الجنسي لكن أنا على الأرجح بخير حتى السنة الجديدة
    mas eu estou a tentar ser prático. Não celestial. Open Subtitles لكن أنا أحاول أن أتعامل مع الأمر عملياً ليسَ دينياً
    Acho que tu pensas que por eu estar com a Charlotte e as coisas correrem bem, que te vou faltar, mas eu estou aqui para ti, Violet. Open Subtitles أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت
    Os outros estão sempre nos 37º, mas eu estou sempre perto dos 38º. Open Subtitles الآخرين جميعاً 98.6 لكن أنا دائماً حوالي 100 ، 101
    Uh, sim, mas eu estou num avião, idiota. Open Subtitles اجل ، ولكن أنا على متن طائرة ،ايها الاحمق.
    Não sei se estás, mas eu estou muito cansado. Já me doem as patas. Open Subtitles لا أعرف بشأنك ولكن أنا مرهق أقدامي تؤلمني
    Bem, isto é capaz de parecer esquisito, mas... eu estou contente por ouvir isso. Open Subtitles حسننا قد يبدو هذا غريبا ولكن أنا فخور بك لأني سمعت ذلك
    Bom, tu queres, mas eu estou concentrada na minha carreira. Open Subtitles حسناً ، أنت تريد ذلك ولكن أنا أركز على عملي
    Ah, eu tenho certeza que teríamos cargas para falar, direito, mas eu estou tão ocupado agora, você não pode imaginar. Open Subtitles أوه ، أنا متأكد من أننا كنا قد لنتحدث عن الأحمال ، ولكن أنا مشغول حتى الآن ، لا يمكنك تخيل.
    mas eu estou ocupado, Mac. Estou a usar-me. Open Subtitles لكن أَنا مربط كلياً، ماك لايمكنك استعمالي
    mas eu estou lá todos os dias, e receio que o Dr. Wallace possa ter razão. Open Subtitles لكن انا معها يوميا وأخشى أن د.والاس قد يكون على حق
    Eu sei, mandou-me mesmo, mas eu estou de volta. Open Subtitles أعلم. لقد أرسلتنى إلى المستقبل, لكننى عدت. أنا عائد من المستقبل.
    mas eu estou aqui... por isso tens de fazer isso. Open Subtitles ولكن انا هنا لذا انت فقط ستقوم بجعله يحدث
    mas eu estou a tentar ser um bom Pai aqui. Eu estou muito orgulhoso de ti, campeão. Open Subtitles لكنني أحاول أن أكون أباً جيداً هنا إنني فخور بك جداً أيها البطل
    Não sei que mal algum funcionário público lhe fez numa vida passada, mas eu estou aqui para fazer um trabalho, que eu penso ser importante. Open Subtitles أنا لاأعرف مافعلة موظف حكومي شرير بك من قبل لكني أنا هنا لأقوم بعمل عمل أعتقد أنه مهم جداً
    Não sei de ti, mas eu estou aa sair desta merda. Open Subtitles لا ادري عنك شيء لكني سأخرج خارج .كومة الروث هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد