ويكيبيديا

    "mas eu não podia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكني لم أستطع
        
    • لكن لم أستطع
        
    • لكنني لم أستطع
        
    • لكن لم يكن
        
    • ولكنني لم أستطع
        
    Eu disse-lhes que a chave era o dispositivo de pulso Mas eu não podia tirá-lo de lá, pelo menos não pela porta da frente. Open Subtitles قلت لهم المفتاح هو أداة المعصم لكني لم أستطع أخراجه من هناك علىالأقل,ليس منالمدخلالأمامي,
    Tal como vocês. Mas eu não podia dizer-lhes. Eu não sei quem sou. Open Subtitles مثلك تماماً الآن ، و لكني لم أستطع إخبارهم . بشئ ، فأنا لم أكن أعرف ماهيتي
    Perguntaste sobre o caso da Hannah, Mas eu não podia falar. Open Subtitles سألتني من قبل عن قضية هانا لكن لم أستطع الكلام
    Mas eu não podia acreditar que sentisse o mesmo a meu respeito. Open Subtitles لكن لم أستطع أن أصدق أنك شعرت بنفس الطريقة عني
    Mas eu não podia deixá-la ir a Tóquio sozinha. Open Subtitles و لكنني لم أستطع السماح لها بالذهاب إلى طوكيو لوحدها
    Tentei levantar-me e olhar à minha volta, Mas eu não podia. Open Subtitles حاولت النهوض لأرى المكان و لكنني لم أستطع
    Mas eu não podia desafiar essas decisões porque não estava a ir às reuniões e, por isso, não tinha o direito de ir contra elas. TED لكن لم يكن في وسعي الاعتراض على القرارات، لأني لم أكن أحضر اللقاءات، ولم يكن لدي الحق في أن أعارض قراراتهم.
    Eu tentei voltar. Mas eu não podia chegar ao portal. Open Subtitles لقد حاولت أن أعود ولكنني لم أستطع أن أصل للبوابة
    Mas eu não podia arriscar perder o meu filho. Open Subtitles لكني لم أستطع المجازفه بفقدان طفلي
    Mas eu não podia fazer-lhe perguntas. Open Subtitles لكني لم أستطع أن أسأله أية أسئلة
    Mas eu não podia reclamar. Open Subtitles لكني لم أستطع التذمُّر
    Eu sabia que eles estavam ambos mortos. Mas eu não podia simplesmente ir-me embora. Open Subtitles أعتقدت أنهم الأثنين ماتا و لكن لم أستطع التحرر و ترك المخيم
    E então, parei numa drogaria para comprar a maquilhagem, Mas eu não podia comprar uma cruz, porque eles não tem um corredor para venda de amuletos pessoais. Open Subtitles مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية
    Mas eu não podia deixar que as críticas me derrotassem. TED لكن لم أستطع أن أدع النقد يهزمني.
    Mas eu não podia dizer isso em voz alta porque adorava o meu pai, Open Subtitles لكنني لم أستطع قول هذا. تعرف، لم أستطع قوله بصوتٍ عالي، لأنني أحببتُ أبي.
    Mas eu não podia agir porque não tinha ninguém para me apoiar. Open Subtitles لكنني لم أستطع التصرف منذ لم يكن لدي أي دعم لدعم لي.
    Mas... eu não podia continuar a fingir. Open Subtitles لكنني لم أستطع التظاهر أكثر
    Mas eu não podia informar. Todos decidiram ir ao parque de diversões à última da hora. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أحداً لنخبره جميع الطلاب قرروا الذهاب إلى مدينة الملاهي في آخر لحظة
    Mas eu não podia fazer outra coisa. TED لكن لم يكن بوسعي عمل أي شيء آخر
    Queria que ligasse para a DOD, Mas eu não podia. Open Subtitles لقد أراد مني الإتصال بخط وزارة الدفاع الآمن للمساعدة ولكنني لم أستطع فعل ذلك
    Eu sabia que não irias falar comigo, Mas eu não podia ... Open Subtitles كنت أعلم أنكِ لن ترغبي في الحديث معي، ولكنني لم أستطع... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد