Mas eu não quero ir embora. Já pagámos o quarto. | Open Subtitles | لكني لا أريد المغادرة لقد دفعنا ثمن الغرفة للتو |
Mas eu não quero ficar igual à Margareth O'Brien. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أكون مثل مارجريت برين |
Pois, Mas eu não quero esquecer quem sou eu neste momento. | Open Subtitles | أجل، لكنني لا أريد أن أنسى من أنا، ليس الآن |
Mas eu não quero ver políticos a destruírem a nossa Comunidade. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أرى السياسة تمزق مجتمعنا الى اجزاء. |
É realmente enfadonho, Mas eu não quero perder nada. | Open Subtitles | أنه الملل الأعظم بالطبع لكن لا أريد أن يفوتني شيئا ً |
Mas eu não quero cheirar a urina de boi. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن يكون رائحتي رائحة الثور |
Sei que não acreditas no que digo, Mas eu não quero. | Open Subtitles | أعلم بأنك لن تصدقني حينما أقول ذلك.. ولكنني لا أريد. |
Mas eu não quero que seja publico. | Open Subtitles | ولكني لا اريد ان تكون عن بالطريقه الشائعه |
Mas eu não quero esperar um ano. Você disse que queria crianças logo. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أنتظر عاماً لقد كنتَ تقول أنك تريد أطفالاً على الفور |
Fica, se quiseres, Mas eu não quero encontrar-me com o Sargento. | Open Subtitles | إبقى لو تحب ، لكني لا أريد مقابلة العريف |
Mas eu não quero saber. Deus, eu nem sequer sei se quero saber. Sabes? | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعلم ياإلهي لا أدري إن كنت أريد أن أعلم |
Não sei de vocês, Mas eu não quero nada a ver com aquele taxista. | Open Subtitles | إنني لا أعرف ما هو وضعكم لكنني لا أريد أي جزء من الذي ألقاه علينا سائق التاكسي ذاك |
Mas eu não quero ganhar um Óscar ou reinventar a roda. | Open Subtitles | لكنني لا أريد الفوز بأوسكار وأنا لا أريد أن أفعل شيئاً بلا طائل. |
Continua, Mas eu não quero ler mais. | Open Subtitles | يوجد المزيد، لكنني لا أريد أن أقرأ أكثر. |
Eu adoraria,Mas eu não quero que se sintam obrigados. | Open Subtitles | حـ.. حسناً، أود هذا لكن لا أريد التطفل |
Mãe, desculpa, eu sei que tu e o pai estão a ajudar no casamento Mas eu não quero convites cor-de-laranja. | Open Subtitles | أمي، آسفة أعلم أنكِ و والدي قادمان للزفاف لكن لا أريد دعوات برتقالية |
Mas eu não quero um qualquer! Quero um esquilo treinado! | Open Subtitles | ولكني لا أريد سنجاباً عجوزاً أريد سنجاباً مدرباً |
Sim, às vezes. Mas eu não quero morar lá. | Open Subtitles | نعم ، أحياناً ولكني لا أريد أن أعيش هناك |
Talvez queiras arriscar a tua vida por isto, Mas eu não quero assistir. | Open Subtitles | ،ربما تريد أن تخاطر بحياتك من أجل ذلك ولكنني لا أريد أن أقف وأتفرج |
Mas eu não quero olhar para o dia de hoje e pensar que poderia ter ajudado. | Open Subtitles | ولكني لا اريد أن أفكر في اليوم وأفكر كم كان يمكنني المساعدة |
Imagina que ela sou eu e tu queres saber, Mas eu não quero falar acerca disso. | Open Subtitles | تخيليها انا , وانتي تردين معرفة شيء مني لكني لا اريد التحدث عنه |
Tenho de desligar, Mas eu não quero estar no meio disto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، ولكن لا أريد أن أكون في وسط المشكلة |
Eu e o sargento já falamos, e posso esperar até fazer 18 anos, Mas eu não quero. | Open Subtitles | أنا والرقيب ناقشنا ذلك، ويُمكنني الانتظار حتى عيد ميلادي، ولكنّي لا أريد الانتظار. |
Ia perguntar-lhe onde arranjou esses sofás adoráveis, Mas eu não quero esgotar o brilhantismo da conversa antes de o seu chefe se juntar a nós. | Open Subtitles | كنت سأسألك من أين حصلت على تلك الأرائك الجميلة ولكن أنا لا أريد أن اخرج عن اطار اداب الحديث قبل ان ينضم إلينا رئيسك |
Sei que foi horrível obrigar-vos a escolher... Mas eu não quero perder o meu emprego. | Open Subtitles | أعرف, إن إجبارك على الإختيار أمر سيء. لكنّي لا أريد فقدان وظيفتي. |
- Mas eu não quero ir. - É melhor ires já. | Open Subtitles | لكنني لا اريد المغادرة من الافضل أن تغادري على الفور |
O meu Pai tem. Mas eu não quero que ele saiba. | Open Subtitles | لا , لا , أبي لديه تأمين لكنني لا أريده أن يكتشفني |
Mas eu não quero nenhum desses trabalhos. Eu quero um trabalho divertido. | Open Subtitles | لكنى لا أريد احد تلك الوظائف اريد وظيفة ممتعة |
Mas eu não quero tudo decidido por mim! | Open Subtitles | لكنى لا اريد كل شيىء ان يكون مخطط لى |