ويكيبيديا

    "mas eu quero que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن أريدك أن
        
    • لكنني أريدك أن
        
    • لكني أريدك أن
        
    • ولكن أريدكِ أن
        
    • ولكنني أريدك
        
    • ولكني أريدك أن
        
    Mas eu quero que me mostres que algures dentro desse cão maluco em que te tornaste ainda és um Maremma. Open Subtitles ولكن أريدك أن تبين لي أن ما تداوم على فعله من روتين مجنون لكلب أنك في الواقع ماريما
    Mas eu quero que saiba que invejo o que você tem. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية
    Quero dizer, sei que não fará diferença sobre tudo o que aconteceu, Mas eu quero que saibas que que eu gosto muito de ti, e que sinto muito. Open Subtitles أعني انني أعرف أنني لا يمكنني تغيير ما حدث و لكنني أريدك أن تعرفي أنني احبك وأنني آسف
    Eu percebo, e lamento, Mas eu quero que saiba que não voltaria a fazer algo que magoasse a Jenny ou outra pessoa. Open Subtitles أفهم غضبك , وأنا أسف جدا لكنني أريدك أن تعرف أنني لن أفعل شيئا لأؤدي ابنتك أو أي أحد أخر مجددا
    Certo, eu pago um novo contrato, Mas eu quero que você saia. Open Subtitles حسناً سأدفع مقابل عقد إيجار جديد لكني أريدك أن تغادر المكان
    Todos queremos ver a cidade, Mas eu quero que lidere o interrogatório da Raina. Open Subtitles نحن جميعًا متلهفون لرؤية المدينة، لكني أريدك أن تتولي مسؤولية استجواب (راينا).
    Mas eu quero que saibas que quando me imagino feliz, Open Subtitles ولكن أريدكِ أن تعلمي .. أنني حينما أتخيل نفسي سعيداً فهو معكِ
    Mas eu quero que venhas comigo. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تأتي. لقد وعدتني أن تأتي.
    Mas... Eu quero que tenhas o casamento que tu queres. Open Subtitles ولكني أريدك أن تحظي بالزفاف الذي تُريدينه
    Mas eu quero que saibas que acabou. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلم بأنه انتهى كل شيء
    Eu sei que você informou a enfermeira-chefe da nossa presença Mas eu quero que você saiba que eu não detêm rancor. Open Subtitles وأنا أعلم أنك أبلغ العاملة في المستشفي من وجودنا... ... ولكن أريدك أن تعرف انا اقدر اي ضغينة.
    Mas eu quero que voltes. Preciso de ti. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعودي أحتاجك أن ..
    Mas eu quero que saibas que ir para a cama contigo não significa que seja uma puta insensível que não está triste por causa da Heather, porque eu estou. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف أن كوني على وشك القفز إلى الفراش معك لا يعني أنني عاهرة بلا مشاعر
    Eu não queria ser cortada, Mas eu quero que me cortes . Open Subtitles لم أرد أن أجرح لكنني أريدك أن تجرحني
    Estou triste por causa do André... Mas eu quero que você ligue pro seu filho. Open Subtitles أنا آسفة حيال (أندري)... لكنني أريدك أن تتصل بإبنك
    Mas eu quero que me ouça, ok? Open Subtitles ولكن أريدكِ أن تستمعي إليّ ، حسناً؟
    Mas eu quero que sejas como eu. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تصبح مثلي تماماً
    Mas, eu quero que fiques com o meu camião. Open Subtitles ولكنني أريدك بأن تأخذ شاحنتي
    Mas eu quero que seja o meu soldado, Edward. Open Subtitles ولكني أريدك أن تكون جنديي , إيدوارد
    Mas eu quero que tome conta da Camille. Open Subtitles ولكني أريدك أن تهتم بوضع (كاميلا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد