mas eu vi uns cartazes pela cidade, por isso, pensei em chamá-los. | Open Subtitles | لكنني رأيت اعلاناتكم حول البلدة لذلك اعتقدت ان علينا ان نتصل |
mas eu vi nos olhos dela aquele olhar, aquele olhar de piedade. | Open Subtitles | لكنني رأيت تلك النظرة في عينيها نظرة الشفقة |
Melinda, o médico disse que quando encontraram o Lucas ele já estava morto há algumas horas, mas eu vi aquele sangue aparecer, e desde que o vi, senti algo à minha volta. | Open Subtitles | ميليندا , الطبيب الشرعي قال انه عندما وجدوا لوكاس أنه كان ميتاً لعدة ساعات ولكني رأيت ظهور الدم |
mas eu vi este nome muitas vezes nestes últimos 20 anos. | Open Subtitles | لكني رأيت هذا الإسم عدة مرات طوال العشرين سنة الأخيرة |
Obrigado pela conversa animadora, meu, mas eu vi a sua fotografia na revista do hospital. | Open Subtitles | أشكرك على هذا الحديث المشجع ولكنني رأيت صورتك في الإعلانات |
mas eu vi quanto o nível dos padrões morais pode aumentar, a partir da ação de uma pessoa. | TED | لكنّي رأيت كيف أن مُستوى المعيار الأخلاقي يمكن أن يرتفِع من تصرُّف شخص واحد. |
Um homem muito ruim. mas eu vi o que podes fazer, mãe. É uma curandeira. | Open Subtitles | رجل سئ للغاية لكنني رأيت ما تفعلينه يا أمي، يمكنكِ الشفاء |
Usavas uma máscara para tampar o teu rostinho bonito, mas eu vi os teus olhos, meu amigo. | Open Subtitles | كنت ترتدي قناعاً لكي تغطي وجهك الجميل، لكنني رأيت عينيك |
mas eu vi o relatório oficial, e não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | لكنني رأيت القصة الأصلية وهذا لا يعني اي شيء |
Sim, conhecemo-nos aí, mas eu vi o seu post no fórum de luto e... | Open Subtitles | ذلك حيث تقابلنا , لكنني رأيت أنك كتبت في غرفة التعازي و الدعم ومن ثمّ.. |
Eu não quis aborrecer-te... mas eu vi a Princesa Leia a passar pelo Darth Vader no seu fato de luta. | Open Subtitles | ...لا أقصد مضايقتك لكنني رأيت مركبة الأميرة ليا بالجوار مع دارك فيدر في مركبته المقاتلة |
- Eu não sei, mas... eu vi uma coisa muito... estranha. | Open Subtitles | ،حسناً، لست أدري .ولكني رأيت شيئاً غريباً بحق |
mas eu vi uma coisa nos olhos daquelas pessoas... Que eu não esperava ver. | Open Subtitles | ولكني رأيت شيئًا في عيون هؤلاء لم أتوقع رؤيته. |
mas eu vi a exposição de inauguração: | Open Subtitles | ولكني رأيت معرض ما قبل الافتتاح |
Nesse momento ele ergueu a espingarda para me bater, mas eu vi que ele estava hesitante. | TED | رفع بندقيته في تلك اللحظة ليضربني، لكني رأيت أنه كان مترددًا. |
Raramente se vê um zero escrito desta forma, mas eu vi quatro. | Open Subtitles | انت غالبا لم تلاحظ الصفر المكتوب بهذه الطريقة لكني رأيت اربعة منهم |
Tem a página onde o inventário está escrito, mas eu vi a página. | Open Subtitles | لديه الصفحة المدون عليها الخريطة، ولكنني رأيت الصفحة |
mas eu vi outros dois... homens a tentar magoá-lo. | Open Subtitles | ولكنني رأيت شخصان يحاولان إيذائه |
mas eu vi a fumaça de cerca de 3 quilómetros daqui nesse sentido. | Open Subtitles | لكنّي رأيت دخان على بُعد 3 كلم من هنا بهذا الإتّجاه. |
Mas eu... Vi uma borboleta pousar nela. | Open Subtitles | ولكنى رأيت فراشة تهبط عليها مباشرة |
Tens uma ideia de ti mesmo, em que és alguém de laço e gravata, mas eu vi que eras mais radical na minha garagem e isso foi fantástico. | Open Subtitles | لديك تلك الصورة عن نفسك مثل شاب مُتزمت لكني رأيتك تتصرف على سجيتك في بيتي و كان هذا رائعاً |
mas eu vi a maneira como lidou com a situação. | Open Subtitles | لكني شاهدت طريقتك في التعامل مع الموضوع |
mas eu vi o Monroe derrotar bandos inteiros de motoqueiros. | Open Subtitles | لكن رأيت ( مورنو ) يخرج عصابات الدرجات بأكملهم |
mas eu vi o seu. Acho que não tem... | Open Subtitles | تفقدت كبلك لا أعتقد أن لديك |
Ok, mas eu vi uma sala com montes de equipamento. | Open Subtitles | حسنا ولكن رأيت غرفة مع الكثير من المعدات. |