ويكيبيديا

    "mas farei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني سأفعل
        
    • لكني سأفعل
        
    • لكن سأفعل
        
    • ولكن سأفعل
        
    - Não quero, mas farei isso se precisar. - Tudo bem! Open Subtitles أنا لا أرغب في ذلك لكنني سأفعل إذا إضطررت لذلك
    Não quero jogar sujo, mas farei se for necessário. Open Subtitles لا أريد لعب الكرة الصعبة معك لكنني سأفعل لو توجب ذلك
    Não ajudei muito, mas farei melhor da próxima vez. Open Subtitles أنا لم أساعد كثيراً لكني سأفعل أحسن في المرة القادمة
    Não sei de quanto tempo disporei, mas farei o possível. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت سيكون عندي لكني سأفعل الأفضل أنا أمكن
    Sei que é um risco aparecer aqui desta maneira, mas farei de tudo para que reconsiderem fechar negócio connosco. Open Subtitles أعلم بأنه مخاطرة ,الحضور إلى هنا هكذا لكن سأفعل أي شيء لجعلك تعيد النظر في القيام بعمل معنا
    mas farei o que acredito ser o certo. Open Subtitles لكن سأفعل ما أعتقده صحيح.
    Não lhe quero fazer mal, mas farei. Open Subtitles أنا لا أريد إيذائك .. ولكن سأفعل
    Se queres contar isto à tripulação, está à vontade. mas farei tudo o que estiver no meu poder para te contrariar. Open Subtitles إذا كنت تريد إخبار الطاقم بذلك، فاخبرهم لكنني سأفعل كل ما بوسعي
    Sinto-me péssima por o nome de um homem decente ter sido manchado, mas farei o que for preciso para retificar isso. Open Subtitles أشعر بالسوء لأنه تم تلطيخ سمعة رجل شريف, لكنني سأفعل ما يلزم لتصحيح ذلك.
    mas farei tudo o que for necessário para manter o sacana preso. Open Subtitles لكنني سأفعل ما يلزم لأبقي ذلك النذل سجيناً
    Mas, farei o que fôr possível. Open Subtitles لكنني سأفعل ما بوسعي.
    mas farei algo por si. Open Subtitles لكنني سأفعل شيئاً لك
    Acho que não consigo fazer isto, mas farei. Open Subtitles أنا لم أفكر أنني يمكن أن أفعل هذا، لكني سأفعل
    Escuta, Sarah, não quero ter de fazer uma cena em frente a todas estas pessoas muito simpáticas, mas farei qualquer coisa para te fazer mudar de ideias. Open Subtitles لا أريد أن اضطر أن أحدث مشكلة امام هؤلاء الناس اللطيفين , لكني سأفعل أي شيء لأغير رأيكِ
    mas farei o que puder para enviar alguma carga connosco. Open Subtitles لكني سأفعل ما بوسعي لأجلب بعض الشُحن معنا
    Mas, farei tudo aquilo que estiver ao meu alcance para ajudar a mantê-lo em segurança. Open Subtitles لكني سأفعل كل شيء بسلطتي لأساعد في إبقائك آمناً
    Mr. e Mrs. Kent, não faço ideia como isto aconteceu, mas farei tudo o que puder para descobrir. Open Subtitles سيد وسيدة "كنت" ليست لدي فكرة كيف حدث هذا لكني سأفعل ما بإمكاني لاكتشاف ذلك
    Compreendo as objeções do Pete, mas farei o que decidirem. Open Subtitles أتفهم تحفظات (بيت)، لكن سأفعل ما سترسون عليه.
    Eu não disse que seria fácil. mas farei tudo aquilo que puder. Open Subtitles {\pos(192,210)} لم أقل أنّ الأمر سيكون سهلا، لكن سأفعل كلّ ما بوسعي.
    Eu sei que o Toby acha que só penso em mim mesmo, mas farei o que for preciso para proteger a tua família. Open Subtitles أنا أعلم أن (توبي) يؤمن أني أفكر بنفسي فقط لكن سأفعل ما هو ضروري لحماية عائلتك
    - Ainda não, mas farei isso. Open Subtitles -ليس بعد ، لكن سأفعل
    Mas, farei tudo aquilo que estiver ao meu alcance para proteger a minha equipa. Open Subtitles ولكن سأفعل كل ما يلزمني لحماية أشخاصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد