ويكيبيديا

    "mas finalmente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن أخيراً
        
    • لكن أخيرا
        
    • ولكن في النهاية
        
    • ولكن أخيرا
        
    • لكننا اخيرا
        
    Mas, finalmente, há alguém entre nós esta noite por quem muito esperámos, que estava lá quando as pessoas se reuniram e interrogaram Cristo, que ouviu as respostas dos seus lábios. Open Subtitles و لكن أخيراً هناك فرد بيننا هذه الليلة و قد إنتظرناه طويلاً لقد كان هناك حين تجمع الناس حول المسيح لكى يسألوه
    Mas finalmente foram capazes de o desmembrar, não de o matar. Open Subtitles معظمهم مات , لكن أخيراً كانوا قادرين على تقطيعه , لكن لم يقتلوه
    Demorou bastante tempo... Mas finalmente está a dar dividendos. Open Subtitles أخذ وقتًا طويلا لكن أخيرا بدأ يُدر الأرباح
    Sei que demorei umas semanas, Mas finalmente acabei de ler o testamento da avó da Sabrina. Open Subtitles أعلم أنه أخذ مني بضع أسابيع لكن أخيرا أنهيت وصية جدة صابرينا
    86 anos a bater com a cabeça contra a grande parede verde, Mas finalmente conseguimos. Open Subtitles ستة و ثمانون عاما و هم يملأون رؤوسنا ضد الحائط الاخضر الكبير ولكن في النهاية عملاناها
    Eles têm um longo caminho de volta, Mas finalmente chega outro dragão. Open Subtitles عليهم المسير طويلا إلى منزلهم ولكن أخيرا ظهر تنين جديد
    O que quero dizer é que demorou bastante tempo para isto, sabes, Mas finalmente estamos juntos. Open Subtitles ما اريد ان اقوله هو, لقد اخذ منا وقتا طويلا لنفعل هذا لكننا اخيرا معا.
    Eu estive anos o procurando, o importunando... e constantemente vigiando ele mas, finalmente... Open Subtitles قضيت أعوام أطارده وأقوم بتوبيخه وأراقبه بإستمرار... لكن أخيراً
    Claro que temos vindo a acompanhar este caso há meses, mas, finalmente, hoje, o líder polígamo foi preso. Open Subtitles * بالطبع , فنحنُ نتبع هذة القصة منذ أشهراً الآن * * لكن أخيراً اليوم قد تم أعتقال الرئيس المقترن بالزواج التعددي *
    Mas finalmente, no sexto ano, tomei uma atitude. Open Subtitles لكن أخيراً, في الصف السادس، فعلت شئ ما.
    Demorei seis anos, Mas finalmente pensei: Open Subtitles أخذ مني 6 سنوات لكن أخيراً قلت
    E por alguma razão, eles não queriam que eu fosse, ou era difícil marcar um lugar ou uma hora, e demorou algum tempo, Mas finalmente disseram-me: "Ok, pode vir. TED و لسبب ما، لم يريدوني أن أذهب إليهم، أو ربما كان من الصعب إيجاد وقتاً أو مكاناً مناسبين، و إستغرق الأمر فترة، و لكن أخيراً قالوا،" حسناً، يمكنك المجئ.
    - Levou algum tempo, Mas finalmente encontrei o artista que ficou com o crédito por desmantelar o trabalho do Morpheus. Open Subtitles حسنا ، إستغرق بعض الوقت و لكن أخيرا تعقبت الرسام الذي تبنى تخريب عمل مورفيوس.
    Só demorou dois anos, Mas finalmente temos uma. Open Subtitles لقد تطلب الأمر عامين فقط لكن أخيرا هناك متسارعة أنثى
    Ia ser uma aposta difícil, Mas finalmente o Khrushchev deixou-o tentar. Open Subtitles إنها ستكون مقامرة ضخمة لكن أخيرا وافق "خروشوف" أن يدعه يحاول
    Mas finalmente eu tenho obtido um visto de entrada para o paraíso que estabelece mais além. Open Subtitles ولكن في النهاية قد حصلت على تأشيرة دخول إلى الجنة أن يضع بعده.
    Levou muito tempo Mas finalmente o alcançamos ! Open Subtitles لقد أخذ منا وقتاً طويلاً ولكن في النهاية أمسكنا به معك
    Mas finalmente, alguns investigadores lembraram-se de recuar e dizer: "Ok, mas em geral, do que é que nos arrependemos mais na vida? TED ولكن في النهاية تبين لبعض الباحثين أنهم أخذوا خطوة للوراء وأخذوا يتسائلون أنه، في الخلاصة، ما هو أكثر شيء نندم عليه في هذه الحياة؟
    Sim, demorou um pouco, Mas finalmente limpei o meu nome. Open Subtitles استغرق الامر بعض الوقت ولكن أخيرا استطعت تنظيف نفسي بالاعمال الخيرية
    Demorou dois meses Mas finalmente um milagre aconteceu. Open Subtitles استغرق الأمر شهرين، ولكن أخيرا حدثت معجزة.
    Em muitos sentidos, a conversa foi difícil, Mas finalmente presuadimos... Open Subtitles ومن نواح عديدة ,كان الأجتماع صعبا, لكننا اخيرا اقنعنا.. ,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد