ويكيبيديا

    "mas garanto-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن أؤكد لك
        
    • ولكنني أؤكد لك
        
    • ولكن أؤكد لك
        
    • لكنني أؤكد لك
        
    • لكني أعدك
        
    • لكن أضمن
        
    Quero que acabe, mas garanto-lhe que as informações que temos sobre o Sr. Hassan, são precisas e correctas. Open Subtitles اريد انهاء الامر لكن أؤكد لك ان المعلومات لدينا عنه دقيقة و صحيحة
    Gostava de ser um pouco mais heróico. Mas, garanto-lhe que isso é um efeito da morfina. Open Subtitles أود أن أبدو أكثر بطولة لكن أؤكد لك أنّ المخدر من يقول كلامكِ هذا
    Sei que ainda não fizemos negócios, mas garanto-lhe que posso ser um bem maior para a sua empresa. Open Subtitles أعرف أننا لم نتشارك في عمل سوياً من قبل, ولكنني أؤكد لك بأنّي قد أكون مُفيداً للغاية لشركتك.
    Não fizemos acusações, mas garanto-lhe que haverá uma investigação. Open Subtitles لم يتم توجيه أي اتهامات سيدي الرئيس، ولكن أؤكد لك أنه سيتم التحقيق في الأمر.
    Alguns duvidam das minhas aptidões, mas... garanto-lhe que não sou competente. Open Subtitles يشكك البعض بلياقتي لكنني أؤكد لك أنني لست كفؤاً
    Não são as maiores pedras no mundo, mas garanto-lhe que são de qualidade. Open Subtitles ليس أكبر حجر في العالم و لكني أعدك أنها نوعية جيدة
    Pode não se lembrar agora, mas garanto-lhe que vai lembrar-se do meu nome para o resto da vida. Open Subtitles ربما لا تتذكرني الآن لكن أضمن لك أن تتذكر اسمي لبقية حياتك
    A primeira tentativa foi um fracasso, mas garanto-lhe que controlaremos a situação. Open Subtitles - كانت التجربة الأولى فاشلة - لكن أؤكد لك أنني سيطرت على الوضع
    mas garanto-lhe que há explicação para tudo. Open Subtitles لكن أؤكد لك بأن هناك تفسير لك هذا
    Procura sinais de stress pós-traumático, mas garanto-lhe que estou bem. Open Subtitles -إنك تبحث عن علامات لاضطراب ما بعد الصدمة لكن أؤكد لك أني بخير
    Compreendo, mas garanto-lhe que esta é a altura certa. Open Subtitles أنا أفهمك, ولكنني أؤكد لك أن الآن هو الوقت المناسب.
    Mas, garanto-lhe, a minha família é das mais prestigiadas do país, e jamais mancharei a reputação do Louis. Open Subtitles (ولكن أؤكد لك أن آل (والدورف مثل أي عائلة مرموقة في أمريكا ولن اجلب العار لـ (لويس) أبداً
    Talvez não. mas garanto-lhe, Open Subtitles لربما لا ولكن أؤكد لك
    Lamento que não o tenham ouvido, mas garanto-lhe... Open Subtitles حسناً , (دونالد) , لأنهم لم يستمعو لك , ولكن أؤكد لك ... .
    Mas, garanto-lhe que temos obtido muito bons resultados com psicofarmacologia, bem como a electroterapia Open Subtitles لكنني أؤكد لك أننا نحصل على نتائج طيبة جداً بواسطة الأدوية النفسية بالإضافة للعلاج الكهربائي
    mas garanto-lhe que dentro de oito a dez semanas... Open Subtitles لكنني أؤكد لك بعد 8 او 10 اسابيع ظننت انك قلت 4 او 6 اسابيع
    mas garanto-lhe que os sócios de nome estão cá e ainda o podemos servir, a si e à direção. Open Subtitles لكنني أؤكد لك أن الشركاء الرئيسيّين مازالوا هنا ومازال بإمكاننا أن نخدمك أنت والإدارة
    O F.B.I. foi deliberadamente conduzido para uma localização errada por um homem chamado Seaton, mas garanto-lhe, Sr., a arma está na sua base. Open Subtitles لقد اقتيدت المباحث الفيدرالية بتعمدٍ إلى موقعٍ خاطىء من قبل رجلاً يدعى (سيتون) لكني أعدك سيدي، بأن الأسلحة بالقاعدة
    mas garanto-lhe que vai lembrar-se do meu nome para o resto da sua vida. Open Subtitles لكن أضمن لك بأنك ستتذكر ذلك الاسم لبقية حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد