Mas há algo que falta nesta visita maravilhosa. O tempo. | TED | لكن هناك شيء مفقود في هذه الجولة الرائعة: لقد حان الوقت. |
Não sei o que é, Mas há algo em si. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما هو، لكن هناك شيء عنك. |
Lamento imenso tê-lo chamado aqui, Mas há algo que devia mesmo ver. | Open Subtitles | آسف جدًّا لاستدعائك إلى هنا، لكن هناك شيء ما لابدّ أن تراه حقًّا. |
Mas há algo que parece ser daquela irmã interessante dele. | Open Subtitles | لكن هناك شئ ظهر من اخته اخته المثيرة للاهتمام |
Mas há algo verdadeiramente espantoso acerca do entrelaçamento quântico. | TED | ولكن هناك شيء عجيب حقا حول التشابك الكمي. |
Se nós soubéssemos ligar o vídeo, gravaríamos... Mas há algo que quero discutir com você. | Open Subtitles | يمكن لاحدنا ان يشغل مسجل الفيديو سنسجله,لكن هناك شيء ارغب بالحديث عنه |
Mas há algo que tenho de perceber antes de poder falar... seja com quem for. | Open Subtitles | و لكن هناك شيء ارغب في أن افهمه قبل أن أتكلم إلى أي شخص |
Mas há algo de assustador nele entao digo para ele ir embora. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما مخيف فيه... لذا اخبرته ان يذهب بعيدا. |
Ela pode parecer simpática e doce, Mas há algo de retorcido abaixo da superfície. | Open Subtitles | ، حسناً ، قد تبدو لطيفة و جميلة . لكن هناك شيء غريب فيها بين السطوح |
Trabalhar arduamente é importante, Mas há algo que importa ainda mais: | Open Subtitles | العمل الجاد مهم، لكن هناك شيء أكثر أهمية: |
Isto pode parecer ridículo, Mas há algo mais neste filme. | Open Subtitles | إحتمال أن يكون أمرا مضحكا لكن هناك شيء غريب إنه أكثر من مجرد فيلم |
Talvez esteja a enganar-me Mas há algo porque vale a pena morrer neste mundo e isto aqui...não é isso. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَخْدعُ نفسي لكن هناك شيء يساوي مَوت من أجل في هذا العالمِ و هذا هنا... هذالَيستْهي. |
Mas há algo naquela coisa que dá à massa o "al dente" perfeito. | Open Subtitles | لكن هناك شيء بشأن ذلك الشيء يعطيها اللذة المثالية. |
Mas há algo que precisa saber, Sr. De Valck. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما ينبغي أن تعرفه ، سيد دي فالك |
Mas... há algo que podias fazer para apressar a minha partida. | Open Subtitles | لكن هناك شيء يمكنك القيام به لتسرع من مغادرتي |
Sei que achas que ele estava a trabalhar com os fantasmas, Mas há algo muito pior a acontecer aqui. | Open Subtitles | أعلم انك تعتقدين انه يعمل مع الاشباح لكن هناك شيء أسوء بكثير يحدث هنا |
Lamento que a noite tenha acabado assim, Mas há algo que tens de compreender. | Open Subtitles | أنا آسفة لأن الأمسية تحولت إلى ما هي عليه لكن هناك شئ يجب أن تفهميه |
Sr. Presidente, desculpe-me interromper, Mas há algo que você deveria ver. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، متأسف للمقاطعة ولكن هناك شيء لابد أن تراه |
Mas há algo que falta, algo imensurável, algo difícil de se explicar. | Open Subtitles | ولكن يوجد شيء ما مفقود، شيء لا يمكن قياسه شيء لا يمكنك وضع أصبعك عليه |
Não, aconteceu uma coisa, não sei o que é, Mas há algo que me está a impedir de... | Open Subtitles | لا، لقد حدث شيء. لا أعرف ما هو، لكن هناك شيءٌ يمنعني... |
Mas há algo que talvez ajude. | Open Subtitles | لكن هناك شيئ اخر يمكن ان يساعد |
Mas há algo em ti que sempre admirei. | Open Subtitles | لكن هُناكَ شيءٌ حولَك لطالما أُعجبتُ بِه |
Obviamente, não sou médica, Mas há algo estranho nos remédios dela. | Open Subtitles | أنا لست طبيبة في الواقع، لكن ثمّة لُبس يخصّ دواءها |
Eu sei que não acreditas, Mas há algo por aqui. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تصدقنى ولكن هناك شىء ما هنا |
Mas há algo que te deveria ter dito antes de termos dormido juntos. Oh meu Deus, marido ou herpes? | Open Subtitles | ولكن هناك شيءٌ كان يجدرُ بيَّ أن أخبركَ به قبل أن نُقيم علاقةً. |
Ela ama o seu noivo, Mas há algo que falta. | Open Subtitles | هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً |