ويكيبيديا

    "mas há qualquer coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن هناك شيء
        
    • ولكن هناك شيء
        
    Dói-me dizer isto... mas há qualquer coisa errada com ele, Bert... Open Subtitles هي آلام ي لقَول هذا، لكن هناك شيء خاطئ مَعه، بيرت.
    É feito de vidro, mas há qualquer coisa embutida lá dentro. Open Subtitles إنها مصنوعة من الزجاج لكن هناك شيء متضمن بالداخل
    mas há qualquer coisa, por trás desse momento maravilhoso. Open Subtitles لكن هناك شيء ما خلف تلك اللحظة الساحرة
    Continuam a dizer-nos para pensar como advogados, mas há qualquer coisa que repulsa no meio disto tudo. Open Subtitles مازلت تخبرنا، أن نفكر كالمحامين ولكن هناك شيء بشأن الأمر مثير للاشمئزاز
    Tu não és o meu tipo de mulher mas há qualquer coisa em ti que... Open Subtitles أنت لست عادة بلدي نوع من شرخ، ولكن هناك شيء عنك.
    mas há qualquer coisa que me está a escapar mesmo no cantinho do meu olho. Open Subtitles ولكن هناك شيء أنا لا آراه في الزاوية من عيــــــــني
    mas há qualquer coisa De que não me apercebi Open Subtitles لكن هناك شيء فيه لم أره من قبل ببساطة
    mas há qualquer coisa que separa estas criaturas dos outros macacos... o primeiro passo nesta viagem até nós. Open Subtitles لكن هناك شيء ما ,كان يجعلهم مختلفين عن باقي "القَردة العليا" أول خطواتهم في رحلتهم ليصبحوا نحن
    mas há qualquer coisa diferente. Open Subtitles لكن هناك شيء مختلف
    É feito de vidro, mas há qualquer coisa embutida lá dentro. Open Subtitles لكن هناك شيء متضمن بالداخل
    mas há qualquer coisa dentro da contusão. Open Subtitles لكن هناك شيء داخل الكدمة.
    Ele está a negar, mas há qualquer coisa de errado. Open Subtitles لكن هناك شيء غير صحيح
    Não, mas há qualquer coisa diferente em ti, na forma como pensas. Open Subtitles ولكن هناك شيء مُختلف حيالكِ، حول الطريقة التي تفكرين بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد