ويكيبيديا

    "mas haverá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن سيكون هناك
        
    • لكن ستكون هناك
        
    • ولكن هل
        
    Mas, haverá outras vozes, mais claras que a minha. Open Subtitles و لكن سيكون هناك أصوات أخرى أوضح من صوتى
    Os tempos estão a mudar, claro, Mas haverá vilas suficientes até ao final da minha vida. Open Subtitles الأوقات تَتغيّرُ، بالتاكيد، لكن سيكون هناك مايكفي من البلدان الى اخر حياتي.
    Mas haverá dinheiro para tudo que a gente plante. Open Subtitles لكن سيكون هناك مال لأيّ شئِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْموَ.
    Não haverá eleições. Mas haverá uma guerra. Open Subtitles لن تكون ثمة انتخابات لكن ستكون هناك حرب
    Mas haverá uma epidemia. Open Subtitles لكن ستكون هناك عدوى
    Mas haverá mais que se possa fazer para este nicho do mercado de trabalho? TED ولكن هل من الممكن القيام بالمزيد لهذا الجانب من سوق العمل؟
    Há medicamentos suficientes, Mas haverá dinheiro suficiente? TED لقد قلت لك هناك ما يكفي من الأدوية، ولكن هل هناك ما يكفي من المال؟
    Não ganharás nada por essa missão... Mas haverá outros benefícios. Open Subtitles أنت لن تحصل على وسام على هذا لكن سيكون هناك منافع اخرى ملموسة
    Mas haverá uma hora e um local para falarmos sobre isso, mas não agora. Open Subtitles لكن سيكون هناك وقت و مكان يمْكِننا النَتحدثَ فيه،لكن لَيسَ الآن.
    Mas haverá inúmeros obstáculos nos próximos 80 quilómetros. Open Subtitles و لكن سيكون هناك العديد من العقبات في غضون 50 ميلا
    Mas, haverá uma anotação num ficheiro a dizer que o jogador ficou no banco como punição disciplinar. Open Subtitles لكن سيكون هناك تدوين في الملف يقول أن اللاعب أُجلس لأسباب تأديبيّة
    Desactivei as portas, Mas haverá outros. Temos que ir. Open Subtitles لكن سيكون هناك أبواب أخرى علينا أن نذهب
    Sei que é em cima da hora, Mas haverá dança, bebidas e divertimento. Open Subtitles -بالتاكيد أعرف أن الامر مفاجئ وغير تقليدي لكن سيكون هناك رقص وشراب وضحك
    você pode parar uma pessoa, Mas haverá mais sete de nós. Open Subtitles تعلم، "تستطيع إيقاف شخص واحد، لكن سيكون هناك 7 آخرون منّا."
    Mas haverá no próximo. Open Subtitles لكن سيكون هناك في القادمين.
    Não Mas haverá uma escolta na porta. Open Subtitles -كلا، لكن سيكون هناك مرافق في الخارج
    Mas haverá uma epidemia. Open Subtitles لكن ستكون هناك عدوى
    Somos a única esperança para os nossos mundos, Mas haverá sempre traições, e temos de estar preparados. Open Subtitles أنتِ وأنا الأمل الوحيد لعالمينا يا(بيكا) لكن ستكون هناك خيانة في كل مكان ويجب أن نكون مستعدين
    Então, o futuro poderá ser muito longo e poderá ser muito bom, Mas haverá maneiras de perdermos esse valor? TED لذا فإن المستقبل قد يكون واسعاً للغاية وقد يكون جيداً جداً، ولكن هل توجد طرقٌ قد تجعلنا نخسر هذه القيمة؟
    - Bem, o teu pai deixou-te tudo isto, Mas haverá a possibilidade de ter deixado algo para a Ellie também? Open Subtitles ترك كل هذه الاشياء لك ، ولكن هل هناك إمكانية أن يكون ترك شيء لأيلي أيضا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد