Mas houve uma coisa que a mulher não deixou sair. | Open Subtitles | لكن كان هناك شيء واحد لم تخرج المرأة منه |
Mas houve uma altura em que estive exatamente onde está agora. | Open Subtitles | لكن كان هناك وقت عندما كنت اقف في نفس مكانك |
Mas houve uma tempestade terrível, e o barco afundou. | Open Subtitles | لكن كان هناك عاصفة رهيبة وقد غرق القارب |
No fim da palestra fizeram-me várias perguntas, Mas houve uma que desde então não me sai da cabeça. | TED | في نهاية المحاضرة طرحوا الكثير من الأسئلة، ولكن كان هناك سؤال واحد علق بذهني منذ ذلك الحين. |
Mas houve uma discussão ao jantar, entre o Conde de St Alard e o seu anfitrião. | Open Subtitles | ولكن ,كان هناك جدال حدث على المائدة .. ..بين الكونت سانت دى لارد و مضيفه بول |
Vim cá fazer electrochoques, Mas houve uma quebra de energia. | Open Subtitles | كلا، جئت إلى هنا لأعالج بالصدمات ولكن كان هنالك أزمة طاقة |
Sim, Mas houve uma luta e depois vieram os paramédicos. | Open Subtitles | نعم. لكن كان هناك a كفاح، موظّفو الإسعاف سَلموا، |
Mas houve uma tarde... na primavera de 1968, quando o mundo finalmente atravessou a tela de projeção. | Open Subtitles | , لكن كان هناك مساء . فى ربيع عام 1968 حينما أنفجر العالم فجأة . من خلال الشاشة |
Mas houve uma onda de radiação antes de encontrarmos o corpo. | Open Subtitles | لكن كان هناك زيادة مفاجئة بالأشعاع مباشرةً قبل عثورنا على الجسد |
O Nathan Tubbs foi fácil, Mas houve uma altura na minha carreira em que teria feito a pergunta que devia ter feito. | Open Subtitles | نايثن تابس كان سهلا و لكن كان هناك وقت في مسيرتي المهنية عندما كنت اسأل السؤال الذي كان يجب ان أسأله |
Vamos manter-te por perto para obter informações, Mas houve uma mudança de planos. | Open Subtitles | كنــانُبقيكحياًكي، تمدنـا بمعلومـات داخلية لكن كان هناك تغيير فى الخُطط |
Mas houve uma pessoa... a quem deveria ter protegido. | Open Subtitles | لكن كان هناك امرأة كان يجب أن أحميها |
Eles queriam queimá-lo vivo, Mas houve uma luta, e ele morreu com um golpe no crânio. | Open Subtitles | أرادوا حرقه حياً, لكن كان هناك عراك ومات جراء ضربة على الجمجمة. |
Mas houve uma falha na nossa compreensão desta força, e foi exposta por um dos nossos vizinhos mais próximos. | Open Subtitles | ولكن كان هناك خلل في فهمنا لهذه القوة. وهذا كان مكشوفاً بواسطة واحد من جيراننا المقربين. |
Desculpe-me, sei que isto é um porta fechada, Mas houve uma enorme batalha de armas, no centro, no hotel. | Open Subtitles | عذراً، أعلم بأن هذا الباب مغلق، ولكن كان هناك للتو معركة مسلحة كبيرة في أحدى فنادق وسط المدينة. |
Mas houve uma epidemia de tifo e a mãe e o pai morreram. | Open Subtitles | ولكن, كان هناك وباء التيفود وفقدت وقتها اباها و امها |
Mas houve uma época, que nem sabíamos quem era o nosso inimigo. | Open Subtitles | ولكن كان هناك مرة واحدة كل مرة، عندما لم نكن نعرف حتى من هو عدونا. |
Mas houve uma discrepância temporal. | Open Subtitles | ولكن كان هناك اختلاف في التوقيت |
Mas houve uma coisa que eu... que pergunto a mim mesmo, muita vez. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك شيئاً واحداً والذي... بقيت أسأل نفسي عنه مراراً وتكراراً |
Mas houve uma certa confusão com o tempo das coisas: alterações de última hora, etc. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك بعض الالتباس بخصوص مواعيد الأشياء، تغييرات بآخر لحظة... |
Mas houve uma pessoa que achou que foi a própria Zoey que matou a família. | Open Subtitles | "ولكن كان هنالك شخص واحد اعتقد أنّ (زوي) هي مَن قتلَت عائلتها" |