ويكيبيديا

    "mas isso não altera o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن هذا لا يغير
        
    Mas isso não altera o facto que ele conspirou para me derrubar. Open Subtitles لكن هذا لا يغير من الحقيقة بأنّه تآمر على الأنقلاب ضدي.
    Mas isso não altera o sistema que reprime milhões de outras mulheres. TED لكن هذا لا يغير النظام الذي يحطم ملايين النساء.
    Mas isso não altera o facto que isto é uma malvada máquina corporativa sanguessuga. Open Subtitles و لكن هذا لا يغير من الحقيقة أن هذه شركة شريرة و تمص الدماء
    Vocês podem até... estar em outro tempo e lugar, Mas isso não altera o fato... de terem tido uma linda história juntos. Open Subtitles ربما يكون فى وقتاً أخر ومكاناً آخر الآن ، لكن هذا لا يغير حقيقة أنكم يا رفاق تاريخاً طويلاً وجميلاً سوياً
    Podíamos ficar aqui o dia todo sobre quem foi para onde, Mas isso não altera o facto que a divulgação de informação confidencial ao vivo, na televisão nacional... Open Subtitles بإمكاننا التحدث طوال اليوم عن مكان تعليمنا لكن هذا لا يغير حقيقة الكشف عن المعلومات السرية
    Eu sei que é diferente, Mas isso não altera o facto de ter algo a envenená-lo por dentro. Open Subtitles ‫أعلم أنك مختلف ‫لكن هذا لا يغير حقيقة ‫أنه يوجد بداخلك شيء يسممك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد