ويكيبيديا

    "mas isto é importante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن هذا مهم
        
    • ولكن هذا مهم
        
    Está bem, ouçam, sinto muito por vos ter enganado, mas isto é importante. Open Subtitles حسنا,نحن اسفون لأننا خدعناكم يا فتيات. لكن,هذا مهم.
    Eu sei que ele saiu antes de falar contigo, mas isto é importante para ele, e muito importante para mim. Open Subtitles و اعلم انه غادر قبل ان ييتحدث اليك لكن هذا مهم بالنسبة له و ايضاً بالنسبة لي
    Não gosto de me repetir, mas isto é importante, então, pergunto mais uma vez. Open Subtitles لستُ ممّن يحبون التكرار لكن هذا مهم إذن مرة أخرى
    Eu sei o que mãe disse, mas isto é importante. Ela não vai descobrir. Open Subtitles أنا اعلم ما قالته امي ولكن هذا مهم هي لن تعلم بهذا
    Derek, eu percebo que não queiras falar comigo, mas isto é importante. Open Subtitles ديريك, افهم انك لا تريد الكلام معي ولكن هذا مهم
    Desculpem pela programação, mas isto é importante. Open Subtitles آسفون لاضطرارنا إلى تعديل جداولكم، لكن هذا مهم.
    mas isto é importante demais para não ser falado por causa dos perigos que se imaginam. Open Subtitles لكن هذا مهم للغاية لردع مخاطر يمكن تخيلها
    Adoraria conversar, Rick, mas isto é importante. Open Subtitles أود التحاور " ريك " لكن هذا مهم
    Eu sei, mas isto é importante. Open Subtitles أعلم، لكن هذا مهم
    Mas... isto é importante. Open Subtitles لكن... هذا مهم...
    Não sei porque estou a ajudá-la nisto, porque isto é uma regra da industria farmacêutica, mas isto é importante. Open Subtitles لا أعلم لماذا أساعدك بهذا لأنني أملك قاعدة خاصة بي وهي أنني امقت مجال صناعة الأدوية ولكن هذا مهم
    Eu sei, mas isto é importante, mesmo que esteja vazio! Open Subtitles اعرف اعرف , ولكن هذا مهم جدا حتي لو كان فارغا
    Mas, isto é importante para mim. Open Subtitles ولكن هذا مهم من أجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد