Esta costumava ser uma região tranqüila... mas isto é o que acontece quando você deixa pedófilos... e pervertidos morarem aonde bem entendem. | Open Subtitles | لقد كان هذا حيا جيدا ولكن هذا ما يحصل عندما تترك المتحرشين بالأطفال والمهووسين جنسيا يعيشون في اي مكان |
Neste momento também estou assustada, mas isto é o que a mãe nos disse para fazer. | Open Subtitles | الآن أنا خائفة أيضاً ولكن هذا ما طلبت منا أمي فعله |
A Junta Britânica do Comércio, no folheto que oferece aos empresários britânicos de visita, tenta ser útil, mas isto é o que diz sobre o tempo Árabe, e isto é só uma delas. | Open Subtitles | مجلس التجارة البريطاني أوضح في الكُتيب الذي وزعه على رجال الأعمال البريطانيين والذي كان من المفترض أن يكون عوناً، ولكن هذا ما يقوله عن التوقيت العربي |
Eu sei o que parece, mas isto é o que ela acha. | Open Subtitles | أنا عرف كيف يبدو الأمر و لكن هذا ما تعتقده هي |
Desculpem, Senhoras e Senhores, não é nada pessoal, mas isto é o que lhes acontece quando jogam com o Alan Carter. | Open Subtitles | اسف سيداتي سادتي لا شيئ شخصي لكن هذا ما يحدث لك |
mas isto é o que ela quer hoje e se quiseres que ela faça parte da tua vida, então terás que mudar o teu ponto de vista. | Open Subtitles | لكن هذا ما تُريده اليوم، ولو أردتها أن تكون جُزءاً من حياتك، فإنّك ستضطرّ لتغيير وجهة نظرك. |
mas isto é o que quero fazer. | Open Subtitles | ولكن هذا ما أردت القيام به. |
Não sei onde estavam na semana passada, mas isto é o que vocês perderam em Shameless. | Open Subtitles | "ولكن هذا ما فاتكم في " بلا حياء |
Sei que não sou uma agente da pesada como a May ou o Ward, mas isto é o que eu faço, não pode expulsar-me desta missão. | Open Subtitles | أعلم أنني لست عميلة ميدانية رائعة مثل (ماي) أو (وارد) ولكن هذا ما أفعله دوماً لايُمكنكِ أن تطرديني من هذه العملية بهذه البساطة |
Basicamente, tudo, mas isto é o que veio a calhar. | Open Subtitles | . حسناً ، مبدئياً كل شيء . لكن هذا ما جاء مفيداً |
Desculpem lá, mas isto é o que me excita. | TED | وآسف على ذلك، لكن هذا ما يحركني. |
mas isto é o que existe lá fora- sangue e caos. | Open Subtitles | لكن هذا ما بالخارج الدم والفوضى |
mas isto é o que as pessoas costumam vestir em encontros. Não outros vestidos. | Open Subtitles | لكن هذا ما يلبسه الناس ليس الثوب الآخر |
mas isto é o que eu sou agora. | Open Subtitles | لكن هذا ما أكونه الآن، المستودع وجميعكم... |
Não, mas isto é o que eu sei: | Open Subtitles | لا، لكن هذا ما أعرفه: |