Se calhar estava a maltratá-los um pouco, mas lamento. | Open Subtitles | من يعلم؟ ,ربما كنت ارعبهم قليلا لكن أنا آسف |
mas lamento dizer-te que quando acordares... te irás sentir culpado por tudo o que disseste ou fizeste. | Open Subtitles | لكن أنا آسف أن أقول لك أنه عندما تستيقظ ستشعر بالذنب بسبب الأشياء التى قلتها أو فعلتها |
mas lamento a forma como as coisas foram feitas. | Open Subtitles | ولكن أنا آسف على ما وصلت إليه الامور |
Não sei se há uma limitação para as desculpas, mas lamento muito. | Open Subtitles | على الاعتذار، ولكن أنا آسف. كان لدي الكثير لتعلمه حول قبول الناس |
Senhor, estou honrada pela sua proposta, mas lamento ter de decliná-la. | Open Subtitles | سيدي، يشرفني عرضك تماماً لكن أخشى أنه يجب أن أرفضه |
George, esta ofensiva tem sido magnífica, mas lamento dizer que tem de abrandar. | Open Subtitles | جـورج" هذة المسيرة كانت" ... رائعة لكننى أسف لأخبارك ... . |
Não era lá muito simpática, mas lamento muito que tenha morrido. | Open Subtitles | لم تكوني لطيفة جداً، سيّدة (هندرسون) لكني آسف جداً لموتك |
- "Foi um impulso súbito, mas lamento imenso o que fiz." | Open Subtitles | "لقد كانت مجرد نزوة مفاجئة، لكنني آسف بشدة عمّا صدر مني" |
Estou zangada, mas lamento imenso. Não imagino o que está a passar. | Open Subtitles | أنا غاضبة، لكنني آسفة حقاً لا يُمكنني تخيل ما تُعايشه |
Penso que lhe cortou a artéria, mas lamento, senhor, não tenho meios para entrar aí e suturá-la. | Open Subtitles | أعتقد أنّها أصابتْ شريانكَ الطّحاليّ، لكنّي آسف يا سيّدي، لستُ أملك الوسائل لمعالجة الأمر. |
Ouve, eu sei que isto parece um pouco maluquinho, e parte de mim quer ir contigo neste momento, mas lamento. | Open Subtitles | أنظري، أتفهم أن هذا يبدو سخيفاً، وجزء مني يريد حقاً الذهاب معك الآن، لكن أنا آسف. |
Essa é capaz de ser a coisa mais bonita que já alguém disse sobre o Dan, mas lamento, querida, não alinho. | Open Subtitles | قد يكون هذا أجمل شيء قيل بحق "دان" لكن أنا آسف يا حبيبتي، لن أفعل ذلك فحسب. |
Escutem, meninas, eu sei que é uma tradição, mas lamento. | Open Subtitles | أعرف لدينا تقليد، ولكن أنا آسف. |
Eu tentei, mas lamento. | Open Subtitles | حسنا، لقد حاولت، ولكن أنا آسف. |
mas lamento ter que seguir em frente. | Open Subtitles | لكن أخشى أنه سيتوجب علي الإنتقال. |
mas lamento... ter que seguir em frente. | Open Subtitles | لكن أخشى أنه سيتوجب علي الإنتقال. |
Na verdade não estava lá nisso, mas lamento muito. | Open Subtitles | لم أكن هناك عندما حدث هذا لكني آسف جداً |
A sério, pensa o que quiseres, mas lamento muito. | Open Subtitles | فكر بما تريد لكني آسف |
Talvez não devesse dizê-lo, mas lamento. | Open Subtitles | ربما عليّ ألا أقول ذلك، لكنني آسف |
Ouve, eu sei... é fixe odiar-me neste momento, mas, lamento imenso. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنه من الطبيعي أن تكرهني الآن لكنني آسفة حقاً |
mas lamento. Meu maricas. | Open Subtitles | و لكنّي آسف أنت جبان |