ويكيبيديا

    "mas não conseguia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني لم أستطع
        
    • ولكن لم أستطع
        
    • لكني لم أستطع
        
    • لكنني لم استطع
        
    • لكن لا يمكنني
        
    • ولكني لم أستطع
        
    • لكني لم أتمكن
        
    • لكن لم أستطع
        
    • لكن لم استطع
        
    • ولكنه لم يستطع
        
    De alguma forma, consegui dar à costa na praia, Mas não conseguia mexer-me... karl? Open Subtitles ويبدو اني قد وصلت إلى ضفة النهر لكنني لم أستطع التحرك من الإنهاك كارل ؟
    Queria partilhar do entusiasmo dos meus amigos, Mas não conseguia. Open Subtitles أردت مشاركة أصدقائي حماسهم لكنني لم أستطع
    e eu tentava fazer o mesmo com você, Mas não conseguia, porque minha boca era muito pequena. Open Subtitles حاولت أن أفعلها به ولكن لم أستطع لأن فمي كان صغير
    Mas não conseguia parar de olhar para uma coisa. Open Subtitles لكني لم أستطع التوقف عن التحديق بشيء ما.
    Eu sabia que tinha alguma coisa a ver com este quadro, Mas não conseguia perceber o quê. Open Subtitles عرفت بأنك فعلت شيئا باللوحة لكنني لم استطع فهمه
    Talvez, Mas não conseguia ficar sentado lá em cima à janela, a vê-la a fazer todo este trabalho sozinha. Open Subtitles ربما، لكن لا يمكنني الجلوس أمام تلك النافذة، وأراقبكِ تفعلين كل هذا بمفردكِ
    Proibiram-me de interferir, Mas não conseguia vê-los morrer. Open Subtitles لقد تمّ حرماني من التدخّل ولكني لم أستطع مشاهدتهم فقط و هم يموتون
    Eu ouvia-vos a chamar-me, Mas não conseguia responder. Open Subtitles سمعتك تنادي و لكني لم أتمكن من قول أي شىء
    Sentia a respiração dela, Mas não conseguia olhar para ela. Open Subtitles شعرت بأنفاسها تلامس وجهي لكن لم أستطع النظر إليها
    Mas não conseguia sair. Open Subtitles لكنني لم أستطع الخروج. لا أستطيع الخروج.
    Disse-me para nunca mais voltar. Mas não conseguia ficar longe. Open Subtitles طلب مني عدم العودة أبداً لكنني لم أستطع البقاء بعيداً
    Estava a tentar aproximar-me dele, Mas não conseguia mexer-me. Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليه ولكن لم أستطع أن أتحرك
    Nem consigo dizer-te o tanto que queria parar, Mas não conseguia. Open Subtitles أردت أن وقف بشدة، أنا لا أستطيع أن أقول لكم، ولكن لم أستطع.
    Deveria ter feito uma data de coisas, Mas não conseguia parar de pensar nas Inimigas Brilhantes. Open Subtitles ... كان على فعل الكثير من الاشياء ولكن لم أستطع التوقف عن التفكير فى الاعداء اللامعين الجدد
    Mas não conseguia pensar ou sentir o que eu queria Open Subtitles لكني لم أستطع تجاوز أن أفكر أو أشعر بما أريد
    Olha, desculpa o atraso, Mas não conseguia sair. Open Subtitles انظر , أنا .. أنا آسف لأنني متأخرة لكني لم أستطع الابتعاد
    Mas não conseguia dar a resposta que ela queria. Open Subtitles لكني لم أستطع... لم أستطع أن أعطيها ما أرادته.
    Sabia cortar a erva em... três alturas diferentes. Mas não conseguia amar. Open Subtitles كان بإمكاني جز العشب على 3 أطوال مختلفة لكنني لم استطع أن أحب
    - Sabe que ainda são só 9:00? - Sim, Mas não conseguia esperar mais. Open Subtitles ـ تعرفين إنه فقط في الساعة التاسعة ـ أعلم، لكن لا يمكنني الإنتظار طويلاً
    Eu conseguia ouvir a voz dele, Mas não conseguia ver a cara. Open Subtitles أستطيع سماع صوته داخل رأسي ولكني لم أستطع رؤية وجهه
    Bem, eu tinha cá chegado mais cedo, Mas não conseguia sair de casa. Open Subtitles حسنا ً، لكنت جئت إلى هنا باكرا ً لكني لم أتمكن من الخروج من المنزل
    Pela sua consciência colectiva, Mas não conseguia explicar o desastre. Open Subtitles هذا ما يفسر وعيهم الخارق لكن لم أستطع تفسير الإغماء الجماعي
    Fui pintar as grandes catedrais, Mas não conseguia esquecer isto. Open Subtitles ذهبت الى اوروبا لارسم الكنائس لكن لم استطع نسيان منزلنا
    Mas não conseguia disparar. Open Subtitles وكان لديه بندقية موجهة لها ولكنه لم يستطع فعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد