Sumo de laranja, papas de aveia, bacon e ovos, fritos de um lado, mas não demasiado... | Open Subtitles | عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً |
Pus os ombros para a frente, mas não demasiado, e numa fossa, lá fui eu por ali abaixo... | Open Subtitles | وجهت كتفي إلى الأمام ولكن ليس كثيراً وعند الحفرة المنزلقة... |
Preciso de algo sexy, mas não demasiado. | Open Subtitles | أحتـاج لبـاسـا يكون فـاتنـا ، لكن ليس كثيرا |
mas não demasiado. | Open Subtitles | و لكن ليس كثيراً. |
Sim, claro. Estou muito ocupado. mas não demasiado ocupado para ti. | Open Subtitles | بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ |
mas não demasiado ou irás feder durante horas. | Open Subtitles | ولكن ليس الكثير لن تذهب لساعات |
- Sumo de laranja, papas de aveia, bacon e ovos, fritos de um lado, mas não demasiado. | Open Subtitles | -تفضل. عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً |
Elogiem a roupa, mas não demasiado, ele saberá. | Open Subtitles | امدحوا لباسه, لكن ليس كثيرا, والا سيعرف |
Guia devagar, mas não demasiado. | Open Subtitles | قيادة بطيئة لكن ليس كثيراً |
E divirte-te, mas não demasiado. | Open Subtitles | إستمتعي, لكن ليس كثيراً |
mas não demasiado. | Open Subtitles | و لكن ليس كثيراً |
Sim, claro. Estou muito ocupado. mas não demasiado ocupado para ti. | Open Subtitles | بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ |
mas não demasiado. Durma bem. | Open Subtitles | ولكن ليس الكثير من الوقت، نّم جيداً |