Então, faz o que quiseres, mas não digas que não te avisei. | Open Subtitles | من مصرفيّ مشكوكٌ به، لذا إقضِ ما أنت قاض. لكن لا تقل بأنني لمْ أحذّرك. |
Sim, mas não digas aos outros cães das redondezas. | Open Subtitles | نعم ، لكن لا تقل للكلاب الأخرى في الحي |
Eu confio em ti, sou o único que sabe que és capaz, mas não digas a ninguém, está bem? | Open Subtitles | اثق بك.. فقط ارني كيف تفعل ذلك ولكن لا تخبر احداً، اتفقنا؟ |
Mais uma bola para o geniozinho, mas não digas à tua mãe. | Open Subtitles | مثلج آخر لأجل الفتى العبقري لكن لا تخبر أمك |
Mas, não digas que isto, nunca devia ter acontecido! | Open Subtitles | لكن لا تقولي أنه ليس من المفروض أن يحدث |
mas não digas que não mereço estar na mesa dos adultos. | Open Subtitles | فقط لا تقول انني لا استحق ان أكون على طاولة الناضجين |
mas não digas ao Gus, porque nós precisamos dele e não o faz, se souber. | Open Subtitles | فقط لا تخبر جس, لأننا نحتاجه ولو علم لن يساعدنا |
Adoro rir, mas não digas isso. | Open Subtitles | احب النكات , لكن لا تتحدث هكذا |
- Digo que não, mas não digas a ninguém. | Open Subtitles | سأقول كلا ولكن لا تخبري |
mas não digas "La Bamba". | Open Subtitles | " لكن لا تقل جزء الـ" لا بامبا |
mas não digas nem uma palavra sobre o nosso plano. | Open Subtitles | لكن لا تقل أي شيء عن خطتنا |
Está bem, mas não digas isso. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تقل ذلك |
- Sim, mas não digas "pedra". | Open Subtitles | -أجل، لكن لا تقل ذلك . |
mas não digas á Didi... porque é uma surpresa maravilhosa. | Open Subtitles | ولكن لا تخبر ديدى لانها مفاجأه رائعه |
mas não digas à professora... que saíste mais cedo. | Open Subtitles | ...ولكن لا تخبر معلمك بأني سمحت لك بالذهاب مبكراً... |
Desculpa perguntar. Está bem, mas não digas a ninguém que fui eu que disse. | Open Subtitles | اسف لاني سالت اه حسن , لكن لا تخبر اي احد اني اخبرتك بهذا |
Tudo bem, podes ficar com ela. mas não digas a ninguém, está bem? | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بها، لكن لا تخبر أحدا، مفهوم؟ |
mas não digas que fui eu que o sugeri. | Open Subtitles | لكن لا تقولي بأني حرضّتك على ذلك |
mas não digas que não te avisei. | Open Subtitles | لكن لا تقولي أنني حذرتك |
Mas, não digas ao mundo que estás a criar a imortalidade, porque não estás. | Open Subtitles | فقط لا تقول للعالم أنت تقوم بصُنع ! الخلود بينما أنت لا تفعل |
mas não digas isso outra vez. | Open Subtitles | فقط لا تقول هذا مرة اخرى |
mas não digas à tua mãe. | Open Subtitles | فقط لا تخبر أمّك. |
'Sevilha tem uma cor especial' Sei que é repentino, mas não digas nada. | Open Subtitles | الظهور هكذا لكن لا تتحدث |
mas não digas à mãe, está bem? | Open Subtitles | ولكن لا تخبري أمكِ ، حسناً؟ |