ويكيبيديا

    "mas não digas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن لا تقل
        
    • ولكن لا تخبر
        
    • لكن لا تخبر
        
    • لكن لا تقولي
        
    • فقط لا تقول
        
    • فقط لا تخبر
        
    • لكن لا تتحدث
        
    • ولكن لا تخبري
        
    Então, faz o que quiseres, mas não digas que não te avisei. Open Subtitles من مصرفيّ مشكوكٌ به، لذا إقضِ ما أنت قاض. لكن لا تقل بأنني لمْ أحذّرك.
    Sim, mas não digas aos outros cães das redondezas. Open Subtitles نعم ، لكن لا تقل للكلاب الأخرى في الحي
    Eu confio em ti, sou o único que sabe que és capaz, mas não digas a ninguém, está bem? Open Subtitles اثق بك.. فقط ارني كيف تفعل ذلك ولكن لا تخبر احداً، اتفقنا؟
    Mais uma bola para o geniozinho, mas não digas à tua mãe. Open Subtitles مثلج آخر لأجل الفتى العبقري لكن لا تخبر أمك
    Mas, não digas que isto, nunca devia ter acontecido! Open Subtitles لكن لا تقولي أنه ليس من المفروض أن يحدث
    mas não digas que não mereço estar na mesa dos adultos. Open Subtitles فقط لا تقول انني لا استحق ان أكون على طاولة الناضجين
    mas não digas ao Gus, porque nós precisamos dele e não o faz, se souber. Open Subtitles فقط لا تخبر جس, لأننا نحتاجه ولو علم لن يساعدنا
    Adoro rir, mas não digas isso. Open Subtitles احب النكات , لكن لا تتحدث هكذا
    - Digo que não, mas não digas a ninguém. Open Subtitles سأقول كلا ولكن لا تخبري
    mas não digas "La Bamba". Open Subtitles " لكن لا تقل جزء الـ" لا بامبا
    mas não digas nem uma palavra sobre o nosso plano. Open Subtitles لكن لا تقل أي شيء عن خطتنا
    Está bem, mas não digas isso. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تقل ذلك
    - Sim, mas não digas "pedra". Open Subtitles -أجل، لكن لا تقل ذلك .
    mas não digas á Didi... porque é uma surpresa maravilhosa. Open Subtitles ولكن لا تخبر ديدى لانها مفاجأه رائعه
    mas não digas à professora... que saíste mais cedo. Open Subtitles ...ولكن لا تخبر معلمك بأني سمحت لك بالذهاب مبكراً...
    Desculpa perguntar. Está bem, mas não digas a ninguém que fui eu que disse. Open Subtitles اسف لاني سالت اه حسن , لكن لا تخبر اي احد اني اخبرتك بهذا
    Tudo bem, podes ficar com ela. mas não digas a ninguém, está bem? Open Subtitles ‫يمكنك الاحتفاظ بها، لكن لا تخبر أحدا، مفهوم؟
    mas não digas que fui eu que o sugeri. Open Subtitles لكن لا تقولي بأني حرضّتك على ذلك
    mas não digas que não te avisei. Open Subtitles لكن لا تقولي أنني حذرتك
    Mas, não digas ao mundo que estás a criar a imortalidade, porque não estás. Open Subtitles فقط لا تقول للعالم أنت تقوم بصُنع ! الخلود بينما أنت لا تفعل
    mas não digas isso outra vez. Open Subtitles فقط لا تقول هذا مرة اخرى
    mas não digas à tua mãe. Open Subtitles فقط لا تخبر أمّك.
    'Sevilha tem uma cor especial' Sei que é repentino, mas não digas nada. Open Subtitles الظهور هكذا لكن لا تتحدث
    mas não digas à mãe, está bem? Open Subtitles ولكن لا تخبري أمكِ ، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد