ويكيبيديا

    "mas não esperava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكني لم أتوقع
        
    • لكن لم أتوقع
        
    • لكنني لم أتوقع
        
    • ولكنني لم أتوقع
        
    • ولكن لم أتوقع
        
    • ولكن لم أكن أتوقع
        
    Não, mas não esperava um retrato do Lenine. Open Subtitles كلا ,لكني لم أتوقع أن أرى صورة لوجه "لينين"
    Disseste que era mau, mas não esperava um "touro enraivecido". Open Subtitles قلت أن الأمر كان سيئاً، لكني لم أتوقع "ثورا هائجا" سيئاً
    Eu esperava encontrar nitrogênio líquido, claro, mas não esperava encontrar traços de terebintina, acetona e benzina na carne. Open Subtitles لقد توقعت أن أجد نتيروجين سائل ، بالطبع، لكن لم أتوقع العثور على زيت "التربنتين" ، الأسيتون
    Sim, mas não esperava que encontrássemos uma casa de banho tão cedo. Open Subtitles نعم لكن لم أتوقع ان نصل بسرعة
    mas não esperava que qualquer um de nós vivesse tanto tempo. Open Subtitles لكنني لم أتوقع أحداَ منا أن يعيش لهذا الحد فمن يهتم إذاَ ؟
    Quando fui para a cama com o anormal da Top Chef, não esperava um telefonema, mas não esperava jogos mentais do Gus. Open Subtitles أعني, عندما ضاجعت ذلك الحقير من برنامج "توب شيف" لم أتوقع أن يهاتفني, لكنني لم أتوقع أن يتلاعب "غاس" بي.
    É, mas não esperava que ficasse louco tão rapidamente, e tudo por um objecto que vão destruir. Open Subtitles أجل، ولكنني لم أتوقع أن يُصبح العرض جنونياً لهذه الدرجة بهذه السرعة من أجل شئ ستدمرونه على أية حال
    Concordei em deixá-lo invadir o meu laboratório, mas não esperava isto. Open Subtitles لقد وافقت أن تقتحم معملي ولكن لم أتوقع حدوث هذا
    - Tenho andado à tua procura, mas não esperava encontrar-te completamente ébrio. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك؛ ولكن لم أكن أتوقع أجدك سكران هكذا بالشراب
    Eu dizia a mim mesma que o Steven voltaria, mas não esperava que fosse assim. Open Subtitles ،لقد واصلت إخبار نفسي بأن ( ستيفن ) سيرجع . لكني لم أتوقع بأن الأمر سيكون هكذا
    Ele disse que não ias lembrar-te dos últimos meses, mas não esperava isso. Open Subtitles قال إنك لن تتذكري أحداث الأشهر الأخيرة الماضية لكنني لم أتوقع ذلك.
    Compreendi que, conceptualmente, estamos a construir um mundo, mas... não esperava que tivesse construído um mundo inteiro. Open Subtitles أنا افهم أننا نظريا، كنا نبني عالما لكنني لم أتوقع أن تقومي أنت ببناء عالمنا بالكامل
    Não é muito, mas não esperava companhia. Open Subtitles هذا ليس بالكثير ولكنني لم أتوقع أن أحصل على بعضِ الرفقة
    Queria que ela tivesse amigos da mesma idade, mas não esperava que fosse um gorila. Open Subtitles أردتها أن تحصل على أصدقاء من نفس عمرها ولكن لم أتوقع حقا أن تكون غوريلا
    Ouvi estas histórias todas desta masmorra grotesca que Ferguson reservava para os devedores e quando chegou a altura de ir lá vê-la, de visitar a cadeia de Ferguson, não sei bem o que é que esperava ver, mas não esperava ver isto. TED وكنت قد سمعت قصصًا حول هذه الزنزانة البشعة التي تديرها شرطة فيرغسون للنزلاء المدينين، وعندما حان وقت رؤيتي لها فعليًّا وزيارة سجن فيرجسون، لم أكن متأكداً مما كان يمكن توقعه، ولكن لم أكن أتوقع هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد