- Eu sei que você é... do Chile, mas... não existem registos de você ter vivido lá. | Open Subtitles | أعرف أنك تشيليّ الجنسية، لكن لا توجد سجّلات تبين أنك عشت هناك أبداً. |
Mas não existem quintas perto de onde foi despejado. | Open Subtitles | لكن لا توجد مزارع بالقرب من مكان التخلص من الجثّة. |
- Oficialmente... não, Mas não existem nenhuns estudos credíveis que o demonstrem, porque o Governo trabalha de forma promíscua com a indústria das comunicações, e recusa-se a financiar as investigações. | Open Subtitles | رسمياً، لا لكن لا توجد أي دراسات جيدة لإثبات ذلك لأن الحكومة شريكة في مجال صناعة الاتصالات |
Mas não existem provas de eventos de campanha ou angariações de fundos desde que lá chegou, há três dias, e não apareceu em público. | Open Subtitles | لكن لا توجد أي إشارات لأي مؤتمرات انتخابية أو حفلات جمع تبرعات مذ وصلت قبل ثلاثة أيام ولم تظهر للعلن |
- Mas não existem nódulos. | Open Subtitles | لكن ... لكن لا توجد أورام. |