Mas não gosto de pescar em barcos porque eu não nado. | Open Subtitles | لكني لا أحب الصيد في مراكب لأنني لا أجيد السباحة |
És um fofo, Archibald, Mas não gosto de baunilha. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منك، أرشيبالد لكني لا أحب الفانيليا |
Não posso ter um exército de empregados já que uso tão pouco este lugar, Mas não gosto de ver o mato mais alto que a casa. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل جيشا من الموظفين لمكان أستخدمه قليلا؛ ولكنني لا أحب أن أرى الأعشاب أعلى من المنزل الصيفي |
Não sei onde quer chegar, Mas não gosto de ameaças. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحاول الوصول إليه، ولكنني لا أحبّ التهديدات. |
Queria falar contigo sobre o barco, Mas não gosto de alturas. | Open Subtitles | اه، لقد أردتُ فقط أن أتحدّثمعكبشأنالقارب.. لكنني لا أحب المُرتفعات |
Não sei quanto a si, Mas não gosto de ser posto à prova. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكِ، لكني أكره أن يختبرني أحد. |
Escute, sou fácil de se levar, Mas não gosto de ser o idiota. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , اسمعي إن قلبي طيب و لكن لا أحب أن يستخف بي |
Sim, Mas não gosto de ser pisado, nem mesmo por um superior. | Open Subtitles | لكن لا احب ابدا ان يُبصَق عليَ ولا حتى بواسطة ضابط صف |
Não me devia incomodar, Mas não gosto de conhecer as pacientes dele. | Open Subtitles | إنه لا ينبغي أن يقلقني هذا ولكن لا أحب مقابلة مرضاه. |
Se calhar tratavas os teus subalternos assim, Mas não gosto de pôr as pessoas à espera. | Open Subtitles | ربما هكذا تعاملين مرؤوسيك لكني لا أحب أن ينتظرني أحد |
Mas não gosto de batatas fritas com sabor a maçã, Santo Vingador. | Open Subtitles | لكني لا أحب حلوى التفاح أو البطاطا, أيها المنتقم القدّيس. |
Mas não gosto de falar neles, porque sei que o meu trabalho como activista é mobilizar, é organizar, é ajudar cada cidadão togolês a compreender que, como cidadãos, nós temos o poder, somos o chefe e nós decidimos. | TED | لكني لا أحب أن أتحدث عنها، لأني أعلم أن مهنتي كناشطة هي الحشد، والتنظيم، ومساعدة كل مواطن في توجو في الاستيعاب، كمواطنين، نحن من يملك السلطة، نحن الرؤساء ومن نقرر. |
Não consigo comer uma dose completa. Consigo, Mas não gosto de o fazer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكمل واحداً بأكمله أقصد أستطيع ولكنني لا أحب ذلك |
E... talvez esteja a ficar mole, Mas não gosto de esconder coisas da equipa. | Open Subtitles | وربما أنا أميل إلى اللين ولكنني لا أحب أن أخفي الأمور عن فريقنا. |
Mochila a jato é bom, Mas não gosto de alturas. | Open Subtitles | نفاث الظهر" جيد" ولكنني لا أحب المرتفعات |
Olha, a Karen é uma amiga, Mas não gosto de a ter na minha casa. | Open Subtitles | اسمع، (كارين) صديقتي، ولكنني لا أحبّ وجودها في منزلي |
Mas não gosto de ver-te por aí deitado, noite após noite. | Open Subtitles | ... لكنني لا أحب إن أراك تكذب ليلة بعد ليلة |
Mas não gosto de musica em geral. | Open Subtitles | لكنني لا أحب الروح العامة للموسيقى. أعلم, أعلم. |
Gosto sim, Mas não gosto de todas as crianças. | Open Subtitles | كلا و لكنني لا أحب كل الأطفال لأنهم فقط أطفال. |
- ... Mas não gosto de ver feridos. | Open Subtitles | لكني أكره أن أرى الناس يتأذون مع ذلك |
Branson, Mas não gosto de me sentir desatualizado. | Open Subtitles | لكن لا أحب أن أشعر بأن عملي غير متناسق مع زملائي |
Oiça, estava a pensar em experimentar adquirir algumas drogas, Mas não gosto de drogas ilegais e queria saber se me pode preencher uma prescrição. | Open Subtitles | استمع,كنت احاول الحصول على ...بعض المخدرات ,لكن لا احب المخدرات الغير شرعيه واتساءل ان كان لديك وصفه |
Bem, eu gosto de surpresas. Mas não gosto de esperar. | Open Subtitles | حسناً , أحب المفاجئات ولكن لا أحب الإنتظار |