ويكيبيديا

    "mas não importa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن لا يهم
        
    • لكن لا يهم
        
    • لكن هذا لا يهم
        
    • ولكن بأي حال
        
    • لكن لا عليك
        
    • لكن بغض النظر
        
    • الأمر لا يهم
        
    • لكن هذا غير مهم
        
    • ولكن ذلك لا يهم
        
    • ولكن هذا غير مهم
        
    Podem apanhar quem lhe fez isto, Mas não importa. Open Subtitles يمكنك انت تمسك بأى يكن من فعل هذا,ولكن لا يهم
    Mas não importa. Eu estou num mundo que amo. Open Subtitles ولكن لا يهم أنا في العالم الذي أحب
    - Sim, Mas não importa. Open Subtitles أجل، هذا كله مجرد نظريات ولكن لا يهم هذا الآن
    Era sobre a minha saúde, Mas não importa. Open Subtitles كلا, كان هناك رسالة كانت عن صحتي, لكن لا يهم
    Estou a ver que isto vai correr bem, Mas não importa quem foi convidado, porque não vai haver bruxizado. Open Subtitles أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا
    Mas não importa. Vamos encontra-los há qualquer momento. Open Subtitles لكن هذا لا يهم , اننا سوف نمسك به بأسرع وقت
    Mas não importa ... Open Subtitles ولكن بأي حال...
    Porque não me parece que seja capaz disso, Mas não importa. Open Subtitles لأني لا أستطيع أن أفعل ذلك أيضاً لكن لا عليك من ذلك
    Mas não importa o quão remotas sejam. Todas foram colonizadas. Open Subtitles و لكن بغض النظر عن مدي بعدهم وصلت الحياة إليهم كلهم
    Mas não importa. Já sabia da invasão há meses. Open Subtitles الأمر لا يهم, فأنا كنت أعلم عن الغزو منذ شهور
    Mas não importa, estou certo de que o arquiduque de Boémia Open Subtitles ولكن لا يهم. أنا متأكد أن أرشيدوق بوهيميا
    Eu tinha todo o direito de o trazer, Mas não importa, porque ele veio voluntariamente. Open Subtitles لدي كل الحقوق بأخذه ولكن لا يهم لأنه أتى طوعـًا
    - 5? - Vá, 15 kg a mais, Mas não importa. Open Subtitles حسناً، وزني زائد ثلاثون رطلاً ولكن لا يهم
    Não costuma atrasar-se, mas... não importa. Open Subtitles عادة أنت على حق في الوقت المحدد. ولكن لا يهم.
    Mas não importa o que nos chamem, desde que obedeçam. Open Subtitles ولكن لا يهم بماذا ينعتونا طالما يُطيعونا
    Tenho a certeza que não, Mas não importa com quantos lutas, os guardas não te vão pôr no hospital. Open Subtitles بالتأكيد لا تحتاجها ولكن لا يهم كم ستقاتل منهم فالحراس لن يضعونك فى المشفى
    A vesícula biliar usa, Mas não importa. Os rins não sabem ver as horas. Open Subtitles بالتأكيد حوصلة المرارى تفعل لكن لا يهم فالكلية لا تعرف الوقت
    Mas não importa. Pensei em fazermos outra vez. Open Subtitles لكن لا يهم هذا اعتقدت ربما نذهب مرة اخرى
    Não foi bem assim que aconteceu, Mas não importa. Open Subtitles هذا ليس تماماً ما حدث لكن لا يهم
    Sei que ele não matou o Derek, Mas não importa, porque o Alec está em cima de mim, a pensar que foi ele. Open Subtitles اعرف انه لم يقتل ديرك لكن هذا لا يهم لان أليك يضغط عليّ معتقدا ان إيثان قتله
    Mas não importa ... Open Subtitles ولكن بأي حال...
    Mas não importa quanta força o trem tenha, ele nunca pode alcançar a velocidade da luz, já que as leis da Física não permite. Open Subtitles لكن بغض النظر عن مدى ما للقطارمن طاقه لا يمكن أبداً الوصول بشكل كامل إلى سرعة الضوء طالما أن قوانين الفيزياء تمنع ذلك
    Mas não importa. Open Subtitles و لكن الأمر لا يهم
    - Mas não importa, não podemos fazer nada. Open Subtitles لكن هذا غير مهم لا يمكننا أن نفعل هذا
    Os recém-nascidos são mais fortes, Mas não importa. Open Subtitles حديثوا الولادة أقوى ولكن ذلك لا يهم
    Isso poderá destruir o sistema, Mas não importa. Open Subtitles قد يدمر ذلك النظام بأسره ولكن هذا غير مهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد