Podem apanhar quem lhe fez isto, Mas não importa. | Open Subtitles | يمكنك انت تمسك بأى يكن من فعل هذا,ولكن لا يهم |
Mas não importa. Eu estou num mundo que amo. | Open Subtitles | ولكن لا يهم أنا في العالم الذي أحب |
- Sim, Mas não importa. | Open Subtitles | أجل، هذا كله مجرد نظريات ولكن لا يهم هذا الآن |
Era sobre a minha saúde, Mas não importa. | Open Subtitles | كلا, كان هناك رسالة كانت عن صحتي, لكن لا يهم |
Estou a ver que isto vai correr bem, Mas não importa quem foi convidado, porque não vai haver bruxizado. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا |
Mas não importa. Vamos encontra-los há qualquer momento. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم , اننا سوف نمسك به بأسرع وقت |
Mas não importa ... | Open Subtitles | ولكن بأي حال... |
Porque não me parece que seja capaz disso, Mas não importa. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع أن أفعل ذلك أيضاً لكن لا عليك من ذلك |
Mas não importa o quão remotas sejam. Todas foram colonizadas. | Open Subtitles | و لكن بغض النظر عن مدي بعدهم وصلت الحياة إليهم كلهم |
Mas não importa. Já sabia da invasão há meses. | Open Subtitles | الأمر لا يهم, فأنا كنت أعلم عن الغزو منذ شهور |
Mas não importa, estou certo de que o arquiduque de Boémia | Open Subtitles | ولكن لا يهم. أنا متأكد أن أرشيدوق بوهيميا |
Eu tinha todo o direito de o trazer, Mas não importa, porque ele veio voluntariamente. | Open Subtitles | لدي كل الحقوق بأخذه ولكن لا يهم لأنه أتى طوعـًا |
- 5? - Vá, 15 kg a mais, Mas não importa. | Open Subtitles | حسناً، وزني زائد ثلاثون رطلاً ولكن لا يهم |
Não costuma atrasar-se, mas... não importa. | Open Subtitles | عادة أنت على حق في الوقت المحدد. ولكن لا يهم. |
Mas não importa o que nos chamem, desde que obedeçam. | Open Subtitles | ولكن لا يهم بماذا ينعتونا طالما يُطيعونا |
Tenho a certeza que não, Mas não importa com quantos lutas, os guardas não te vão pôr no hospital. | Open Subtitles | بالتأكيد لا تحتاجها ولكن لا يهم كم ستقاتل منهم فالحراس لن يضعونك فى المشفى |
A vesícula biliar usa, Mas não importa. Os rins não sabem ver as horas. | Open Subtitles | بالتأكيد حوصلة المرارى تفعل لكن لا يهم فالكلية لا تعرف الوقت |
Mas não importa. Pensei em fazermos outra vez. | Open Subtitles | لكن لا يهم هذا اعتقدت ربما نذهب مرة اخرى |
Não foi bem assim que aconteceu, Mas não importa. | Open Subtitles | هذا ليس تماماً ما حدث لكن لا يهم |
Sei que ele não matou o Derek, Mas não importa, porque o Alec está em cima de mim, a pensar que foi ele. | Open Subtitles | اعرف انه لم يقتل ديرك لكن هذا لا يهم لان أليك يضغط عليّ معتقدا ان إيثان قتله |
Mas não importa ... | Open Subtitles | ولكن بأي حال... |
Mas não importa quanta força o trem tenha, ele nunca pode alcançar a velocidade da luz, já que as leis da Física não permite. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عن مدى ما للقطارمن طاقه لا يمكن أبداً الوصول بشكل كامل إلى سرعة الضوء طالما أن قوانين الفيزياء تمنع ذلك |
Mas não importa. | Open Subtitles | و لكن الأمر لا يهم |
- Mas não importa, não podemos fazer nada. | Open Subtitles | لكن هذا غير مهم لا يمكننا أن نفعل هذا |
Os recém-nascidos são mais fortes, Mas não importa. | Open Subtitles | حديثوا الولادة أقوى ولكن ذلك لا يهم |
Isso poderá destruir o sistema, Mas não importa. | Open Subtitles | قد يدمر ذلك النظام بأسره ولكن هذا غير مهم |