ويكيبيديا

    "mas não me importo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكني لا أمانع
        
    • لكني لا أهتم
        
    • لكنه لا يزعجني
        
    Sra. Armstrong, é muito amável a sua preocupação mas não me importo de correr o risco, só desta vez. Open Subtitles إنه لشيء رائع للغاية منك أن تقلقي.. لكني لا أمانع في أخذ المخاطرة هذه المرة فحسب
    Claro que gostava que tivesse sido o Papá, mas não me importo. Open Subtitles بالطبع كنت أتمنى أن تكون أنت، أبي. لكني لا أمانع
    mas não me importo. Afinal, ela é minha mãe. Open Subtitles لكني لا أهتم, رغم كل ذلك تبقى أمي
    Sim, está fora do meu alcance de todas as maneiras possíveis, mas não me importo ela... Open Subtitles ونعم انها,خارج أستطاعتي في اي طريق اتيها بها لكني لا أهتم انها تبهرني
    Terei de recuperar o tempo perdido, mas não me importo. Open Subtitles نعم، سوف ألحق بالركب لكنه لا يزعجني.
    Tratam-me por "A Robô" nas minhas costas, mas não me importo. Open Subtitles يطلقون علي "الروبوت" من وراء ظهري , لكني لا أمانع.
    Não acredito em si, mas não me importo nada que o diga. Open Subtitles أنا لا أبالي أنا لا أصدقك، لكني لا أمانع قولك هذا على الإطلاق
    Se queres ir a decisão é tua, mas não me importo que fiques. Open Subtitles "إن أردت أن تتركي "سوق الماشية أنه خيارك لكني لا أمانع بقائك
    mas não me importo. Open Subtitles و لكني لا أمانع
    Ela não publicou o artigo, mas não me importo. Open Subtitles هي لم تنشر المقالة، لكني لا أهتم
    mas não me importo, porque me vou encontrar com a minha mãe. Open Subtitles لكني لا أهتم لانني سأقابل أمــــي
    O meu nome é Gust, com um "T", mas não me importo. Open Subtitles نعم، حسنا، اسمي (غاست) مع "التاء"، لكني لا أهتم
    mas não me importo com isso. Open Subtitles لكني لا أهتم بشأن ذلك
    Georgina, perguntar-te-ia o que estás aqui a fazer se me importasse, mas não me importo, portanto... Open Subtitles (جورجينا), كنت سأسألكِ ماذا تفعلين هذا لو كنت أهتم, لكني لا أهتم, لذا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد