ويكيبيديا

    "mas não me lembro de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكني لا أتذكر
        
    • لكنني لا أتذكر
        
    • لكني لا أذكر
        
    • لكنّي لا أتذكّر
        
    • ولكنني لا أتذكر
        
    Mas não me lembro de nenhuma rapariga de cabelo ruivo e olhos claros. Open Subtitles لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء
    Vou verificar a lista, Mas não me lembro de nenhum e-mail... Open Subtitles سأفحص القائمة لكني لا أتذكر أي رسالة
    Lembro-me de dizer que podias ficar esta noite, Mas não me lembro de pedir para seres a minha treinadora. Open Subtitles هذا مضحك، أنا أتذكر قولي بأنه يمكنك البقاء الليلة لكنني لا أتذكر سؤالي لكِ لتصحبي مدربتي الخاصة
    Lembro-me disso, Mas não me lembro de seres tu. Open Subtitles أنا أتذكر هذا, و لكنني لا أتذكر كون تلك الفتاة أنتي
    Mas não me lembro de alguma vez ter visto uma caixa de velas aqui em baixo ou flores. Open Subtitles لكني لا أذكر وجود صندوق من الشمع هنا... أو أية زهور.
    Não nego o que fiz, Mas não me lembro de ter feito. Open Subtitles أنا لا أنفِ ما فعلت، لكنّي لا أتذكّر القيام بذلك.
    Vejo-me ao teu lado. Mas não me lembro de nada disto. Open Subtitles إني أرى نفسي بجوارك، ولكنني لا أتذكر أي من هذا
    Mas não me lembro de nenhum de vós. Open Subtitles لكني لا أتذكر أياً منكما
    Mas não me lembro de alguma vez ter amado. Open Subtitles لكنني لا أتذكر ما تركته بعد أن مضيت
    Mas não me lembro de muito do casamento da minha segunda prima, porque tinha seis anos e tive uma alergia muito esquisita aos abacates, e... Open Subtitles و لكنني لا أتذكر زفاف قريبي الثاني، لأنني كنت أبلغ من العمر ست سنوات و كانت لدي تلك الحساسية الغريبة
    Eu não queria ir a lado nenhum com o FBI, Mas não me lembro de recusar. Open Subtitles لم أرد خوض اي شيئ مع المباحث الفدرالية لكنني لا أتذكر الرفض
    Bem, os médicos disseram que fui encontrada no túnel que fica por baixo da auto-estrada, Mas não me lembro de lá ter estado. Open Subtitles في الحقيقة، الطبيب قال أنهم عثروا علي في النفق تحت الطريق الرئيسي لكنني لا أتذكر كوني هناك
    Eu lembro-me Mas não me lembro de seres assim tão sentimental, a não ser que estejas a tentar mudar de assunto. Open Subtitles إني أتذكر لكني لا أذكر أنك عاطفي -مالم تكن تحاول تغيير الموضوع
    Mas não me lembro de nada. Open Subtitles لكني لا أذكر أي شيء
    Pode denegrir os seus antecessores, Mas não me lembro de no passado nenhuma investigação secreta ter exigido todo o Ministério da Defesa, passando a perna à CIA e ao FBI Open Subtitles سيد، أنك قد تستسخف بمن سبقوك لكنّي لا أتذكّر فى الماضي أيّ تحقيق سري تضمن كل وزارة الدفاع، وفيه مراوغة للمخابرات المركزية ومكتب التحقيقات الفدرالي
    Sei que estou a sonhar, Mas não me lembro de ir para a cama. Open Subtitles أعلم أنني أحلم ولكنني لا أتذكر أنني ذهبت للفراش
    Alvejei-os, algemei-os, prendi-os, apaguei-lhes as memórias, Mas não me lembro de realmente ter ajudado alguém. Open Subtitles أطلق النار عليهم وأحبسهم و أمسح ذاكرتهم ولكنني لا أتذكر حقاً مساعدة أي شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد