Mas não me lembro de nenhuma rapariga de cabelo ruivo e olhos claros. | Open Subtitles | لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء |
Vou verificar a lista, Mas não me lembro de nenhum e-mail... | Open Subtitles | سأفحص القائمة لكني لا أتذكر أي رسالة |
Lembro-me de dizer que podias ficar esta noite, Mas não me lembro de pedir para seres a minha treinadora. | Open Subtitles | هذا مضحك، أنا أتذكر قولي بأنه يمكنك البقاء الليلة لكنني لا أتذكر سؤالي لكِ لتصحبي مدربتي الخاصة |
Lembro-me disso, Mas não me lembro de seres tu. | Open Subtitles | أنا أتذكر هذا, و لكنني لا أتذكر كون تلك الفتاة أنتي |
Mas não me lembro de alguma vez ter visto uma caixa de velas aqui em baixo ou flores. | Open Subtitles | لكني لا أذكر وجود صندوق من الشمع هنا... أو أية زهور. |
Não nego o que fiz, Mas não me lembro de ter feito. | Open Subtitles | أنا لا أنفِ ما فعلت، لكنّي لا أتذكّر القيام بذلك. |
Vejo-me ao teu lado. Mas não me lembro de nada disto. | Open Subtitles | إني أرى نفسي بجوارك، ولكنني لا أتذكر أي من هذا |
Mas não me lembro de nenhum de vós. | Open Subtitles | لكني لا أتذكر أياً منكما |
Mas não me lembro de alguma vez ter amado. | Open Subtitles | لكنني لا أتذكر ما تركته بعد أن مضيت |
Mas não me lembro de muito do casamento da minha segunda prima, porque tinha seis anos e tive uma alergia muito esquisita aos abacates, e... | Open Subtitles | و لكنني لا أتذكر زفاف قريبي الثاني، لأنني كنت أبلغ من العمر ست سنوات و كانت لدي تلك الحساسية الغريبة |
Eu não queria ir a lado nenhum com o FBI, Mas não me lembro de recusar. | Open Subtitles | لم أرد خوض اي شيئ مع المباحث الفدرالية لكنني لا أتذكر الرفض |
Bem, os médicos disseram que fui encontrada no túnel que fica por baixo da auto-estrada, Mas não me lembro de lá ter estado. | Open Subtitles | في الحقيقة، الطبيب قال أنهم عثروا علي في النفق تحت الطريق الرئيسي لكنني لا أتذكر كوني هناك |
Eu lembro-me Mas não me lembro de seres assim tão sentimental, a não ser que estejas a tentar mudar de assunto. | Open Subtitles | إني أتذكر لكني لا أذكر أنك عاطفي -مالم تكن تحاول تغيير الموضوع |
Mas não me lembro de nada. | Open Subtitles | لكني لا أذكر أي شيء |
Pode denegrir os seus antecessores, Mas não me lembro de no passado nenhuma investigação secreta ter exigido todo o Ministério da Defesa, passando a perna à CIA e ao FBI | Open Subtitles | سيد، أنك قد تستسخف بمن سبقوك لكنّي لا أتذكّر فى الماضي أيّ تحقيق سري تضمن كل وزارة الدفاع، وفيه مراوغة للمخابرات المركزية ومكتب التحقيقات الفدرالي |
Sei que estou a sonhar, Mas não me lembro de ir para a cama. | Open Subtitles | أعلم أنني أحلم ولكنني لا أتذكر أنني ذهبت للفراش |
Alvejei-os, algemei-os, prendi-os, apaguei-lhes as memórias, Mas não me lembro de realmente ter ajudado alguém. | Open Subtitles | أطلق النار عليهم وأحبسهم و أمسح ذاكرتهم ولكنني لا أتذكر حقاً مساعدة أي شخص |