ويكيبيديا

    "mas não muda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن هذا لا يغير
        
    • لكنه لا يغير
        
    • ذلك لا يغير
        
    • لكن هذا لا يغير
        
    Compreendo, Mas não muda a situação. Open Subtitles قد أُلصقت به هذه الجرائم اقدر هذا، ولكن هذا لا يغير
    Não faço ideia do que foi isto, Mas não muda nada. Open Subtitles لست متأكدة ماذا كان سبب هذا؟ ولكن هذا لا يغير أي شيء
    Foi bom... Mas não muda nada. Open Subtitles كان جميلا ، و لكنه لا يغير شيئا
    Mas não muda nada. Open Subtitles و لكنه لا يغير أي شئ
    Mas não muda o que eu sinto por você, amigo. Open Subtitles لكن ذلك لا يغير الطريقة التي أشعر بها نحوك يا صاح
    Mas não muda o que falámos ontem à noite, Dean. Open Subtitles لكن هذا لا يغير أيّ شئ مما قلته لك البارحة
    Mas não muda nada. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير شيء
    Mas não muda a tua posição. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير من وضعك
    Mas não muda nada, pois não? Open Subtitles لكنه لا يغير شيئاً
    Mas não muda como vamos procurar o assassino dela. Open Subtitles ذلك لا يغير كيفية ملاحقتنا لإيجاد قاتلها
    Desculpe, Mas não muda nada. Open Subtitles .حسنا. أنظر، أنا آسف لكن هذا لا يغير شيئا
    Talvez não conseguisse, Mas não muda o facto de que o que lhe aconteceu a si e à Vanessa é culpa minha. Open Subtitles لا أعلم، ربما لم استطع ذلك، لكن هذا لا يغير حقيقه أن ما حدث لك ولـ(فانيسا) خطئي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد