- mas não necessariamente... - ... dentro do edifício! | Open Subtitles | لكن ليس بالضرورة تعني انها كَانَت في البناية. |
Isto leva-nos muito rapidamente na direção de um mundo em que a Internet nos mostra o que ela acha que nós queremos ver, mas não necessariamente aquilo que temos de ver. | TED | وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، لكن ليس بالضرورة ما نريد رؤيته. |
Algo engraçado era bom, mas não necessariamente muito não para rir às gargalhadas. | Open Subtitles | حسناً, شيء مسلي سيكون جيداً لكن ليس بالضرورة كبير |
- Acho que ele é maluco, mas não necessariamente errado. | Open Subtitles | ـ اعتقد انه مجنون ، ولكن ليس بالضرورة مخطئ. |
Grande parte dos pronomes femininos têm um sentido... de gozo, mas não necessariamente de misoginia. | Open Subtitles | أكثر الضمائر الأنثويّة مُبتذلة ولكن ليس بالضرورة أن نقلّل من شأن النساء |
Tenho um almoço no 4A's, por isso devo voltar a tempo, mas não necessariamente consciente. | Open Subtitles | لديّ إجتماع غداء في رابطة وكالات الإعلانيّة، لذا يجدر أن أعود في الوقت المناسب لكن ليس بالضرورة بوعيّي. |
Algumas são verdadeiras neste planeta mas não necessariamente noutros. | Open Subtitles | البعض صحيح على هذا الكوكب، لكن ليس بالضرورة للكواكب الأخرى. |
Mas não, necessariamente, no mesmo local do abrigo "para fora". | Open Subtitles | لكن ليس بالضرورة نفس الموقع لملجأ النجاة |
Ele foi atingido 4 vezes, mas não, necessariamente, pela mesma pessoa. | Open Subtitles | أُصيب بـ4 طلقات لكن ليس بالضرورة من نفس الشخص. |
Sim, mas não necessariamente pelo cabelo. | Open Subtitles | نعم ، لكن ليس بالضرورة من أجل شعرك |
- Sim, mas não necessariamente tensa. | Open Subtitles | - نعم، لكن ليس بالضرورة متوتّرة. |
B a ficar um ano mais velha, mas não necessariamente mais esperta. | Open Subtitles | لكن ليس بالضرورة اكثر حكمة |
Bem, talvez, mas não necessariamente. | Open Subtitles | ربما, لكن ليس بالضرورة |
Sim, mas não necessariamente um registo público. | Open Subtitles | -أجل ، لكن ليس بالضرورة سجل عام |
- De forma alguma, num sentido superficial, mas não necessariamente. | Open Subtitles | نوعا ما... بشكل هامشي، لكن ليس بالضرورة... -ليس بالتفاصيل الدقيقة ... |
É certamente incomum, mas não necessariamente demoníaca. | Open Subtitles | غير معتاد ليكون اكيد, ولكن ليس بالضرورة شيطانياً |
Chegara a era do "grande cirurgião, grande incisão" mas com um preço alto, porque salvavam vidas, mas não necessariamente a qualidade de vida, As pessoas saudáveis normalmente não precisam de cirurgias, e as pessoas doentes tinham dificuldade em recuperar de um corte daqueles. | TED | فقد وصلنا عهد الجراح الكبير و الشقوق الكبيرة و لكنها اصبحت مكلفة جدا لانهم ينقذون الارواح ولكن ليس بالضرورة نوعية الحياة لأن الاصحاء لا يحتاجون عادة الى جراحة و المرضى يجدون صعوبة في الشفاء من جرح كهذا |
Indeterminada, Scully, mas não necessariamente desconhecida. | Open Subtitles | نعم غير محدد يا (سكالي) ولكن ليس بالضرورة غير معروف. |