Não me importo. Bom, eu importo-me, mas não o suficiente para nos separar. | Open Subtitles | لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه |
Também quero que sejas feliz, mas não o suficiente para fazer algo quanto a isso. | Open Subtitles | أريدك أن تكون سعيدًا أيضًا لكن ليس لدرجة أن أفعل شيئًا حيال ذلك |
mas não o suficiente para deixar que me controlem. | Open Subtitles | -ربما لكن ليس بما يكفي لأدعهم يتحكمون بي |
Suponho que ficaremos bem perto, mas não o suficiente para sermos capturados. | Open Subtitles | اخمن اننا قريبين من تقبيله لكن ليس بما يكفي لدخول المدار مناورة الكبح الوي : |
Creio que é tolerável, mas não o suficiente para que me sinta tentado. | Open Subtitles | أعتقد أنها محتملة ولكن جمالها لايكفى لأغرائى |
"Creio que é tolerável, mas não o suficiente para que me sinta tentado." | Open Subtitles | أنها محتملة على ماأعتقد ولكن جمالها لايكفى لأغرائى |
Roubou suprimentos, mas não o suficiente para muito tempo. | Open Subtitles | لقد سرق بعض المعدات لكن ليس بما يكفي ليصمد طويلا |
Estava, todo pedrado ontem à noite, mas não o suficiente para saber que já vieste cá este mês. | Open Subtitles | كنتُ منتشي بشدّة بالأمس، لكن ليس بما يكفي لأنسى بأنكِ قادمة هذا الشهر. |
Pode ser o suficiente para o tribunal de Megan Hunt, mas não o suficiente para nós. | Open Subtitles | هذا ربما يكفي للمحكمة الخاصة ب (ميغان هنت)، لكن ليس بما يكفي لنا. |