Podes não concordar, Mas não penses, nem por um momento, que isso importa. Não vais sair desta casa hoje à noite. | Open Subtitles | قد لا توافقين , لكن لا تعتقدي للحظة أن هذا يهمني |
Mas não penses que conheces todas as surpresas que tenho escondidas nas mangas porque as minhas mangas estão cheias delas. | Open Subtitles | لكن لا تعتقدي أنك تعلمين كل المفاجئات التي أخبئها في أكمامي لأن أكمامي |
Mas não penses que consigo perdoar-te em privado, porque não consigo. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد أنني سأسامحك في نفسي لأنه لا يمكنني |
Mas não penses que ganhaste aqui alguma coisa. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد أنك ربحت شيء هنا |
Bom trabalho. Mas não penses que te safaste. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً، لكن لا تظن انك قد نجوت من الورطه |
Mas não penses que isto vai ser fácil para ti! | Open Subtitles | لكن لا تظن أن هذا سوف يكون سهلًا عليك |
Mas não penses que isso é um sinal de fraqueza. isso seria um erro. | Open Subtitles | لكن لا تأخذ هذا على أنه ضعف منا هذة غلطة |
Mas não penses que o vou enterrar, esse pedaço de carne! | Open Subtitles | و لكن لا تعتقد أننى سأنسى هذا يا حقيبة اللحم |
Mas não penses que esta é a última página da história. | Open Subtitles | لكن لا تعتقدي أن هذه هي نهاية القصة |
Mas não penses por um segundo que eu não saio do All Saints, porque saio. | Open Subtitles | لكن لا تعتقدي بتاتاً أنني سأخيم في (أول سانتس)، لأنني لن أفعل |
Mas não penses que o Szura, o Underlay, ou até a Mariel não são uma ameaça. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد بأن (زورا ) , (أندرلاي ) أو حتى (ماريل ) ليسوا كتهديد |
Mas não penses que isso é um sinal de fraqueza. Isso seria um erro. | Open Subtitles | لكن لا تأخذ هذا على أنه ضعف منا هذة غلطة |
Jovem, podes ter sido convidado, Mas não penses que pertences aqui. | Open Subtitles | أيها الشاب قد تكون مدعواً لكن لا تعتقد أنك بنفس مستوى من هم هنا |